Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder un traitement égal aux personnes handicapées

Vertaling van "personnes pourront également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


la protection physique des personnes fait également l'objet d'une coopération des Neuf

the physical protection of persons is also the subject of co-operation within the Nine


Loi sur le traitement égal des personnes vivant dans une situation assimilable à une union conjugale [ Loi prévoyant le traitement égal des personnes vivant dans une situation assimilable à une union conjugale ]

Equal Treatment for Persons Cohabiting in a Relationship Similar to a Conjugal Relationship Act [ An Act providing for equal treatment for persons cohabiting in a relationship similar to a conjugal relationship ]


accorder un traitement égal aux personnes handicapées

accord people with disabilities equal treatment [ accord the disabled equal treatment ]


A part égale : l'intégration sociale des personnes handicapées, un défi pour tous

On equal terms: the social integration of handicapped persons, a challenge for every one
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le même temps, le règlement (UE) n° 604/2013 restera applicable également à l’égard des personnes qui n’auront pas fait l'objet d'une relocalisation dans le cadre du présent dispositif et qui pourront être renvoyés en Italie par les autres États membres.

At the same time, Regulation (EU) No 604/2013 remains applicable also in respect of those persons who have not been relocated under the present scheme and who can be sent back to Italy by the other Member States.


Les patients pourront également soumettre des informations via l’internet et par d’autres canaux, un point positif pour les personnes ne possédant pas d’ordinateur.

Patients will also be able to submit information both via the Internet and by using other methods, which is good for people who do not have a computer.


Visant à sensibiliser le public aux obstacles que rencontrent les personnes handicapées dans la vie quotidienne, ce parc, mis au point avec le concours d'ONG agissant en faveur des handicapés, proposera aux visiteurs d'accomplir un itinéraire fixe dans un fauteuil roulant en surmontant des obstacles tels que des virages, des dénivellations et des escaliers. Les visiteurs pourront également mettre certains sens à l'épreuve en essayant de reconnaître des odeurs et des bruits de la vie quotidienne sans pouvoir utilis ...[+++]

The Park, developed together with disability NGOs, invites visitors to master a fixed course in a wheelchair overcoming obstacles such as curves, ramps and stairs. As an additional challenge to people's senses, visitors will be asked to identify everyday odours and noises without being able to see what they are.


Nous avons également réussi à améliorer la procédure d’inspection des navires, de sorte que les navires en très mauvais état seront désormais inspectés plus souvent. Nous avons également mis en place une procédure d’enquête sur les accidents offrant une protection juridique aux personnes interrogées, les témoins, et cela signifie également que les leçons tirées du rapport d’accident pourront être utilisées ultérieurement et les informations échangées e ...[+++]

We have achieved a better method of inspecting ships, so that it is the poorest ships that are inspected most often and we have a method of investigating accidents that will provide legal protection for those questioned, the witnesses, and that will also mean that what we learn from the accident report can be utilised in future and that the information can be exchanged between Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils pourront également soutenir les autorités vietnamiennes dans leurs efforts visant à réduire le risque de transmission de l'influenza aviaire des animaux aux êtres humains, notamment en les conseillant quant aux mesures de contrôle à prendre pour protéger les personnes en contact avec des animaux susceptibles d'avoir été infectés.

They would also support the Vietnamese authorities in their efforts to reduce the risk of transmission of avian influenza from animals to humans, including advice on control measures to protect persons exposed to possible infected animals from disease.


J’espère qu’à l’avenir, les enfants ougandais pourront également vivre dans la paix et que les droits de l’homme des personnes comme Innocent seront respectés.

I hope that in future the children of Uganda will be able to live peacefully and that people like Innocent will have their human rights respected.


Je pense cependant qu’il est important qu’à l’avenir, l’article 25 de la Charte des droits fondamentaux - et tout spécialement la référence au droit des personnes âgées à mener une vie digne - devienne également une base pour les associations de personnes âgées dont Mme Flemming a parlé, de sorte qu’elles pourront saisir les tribunaux et que l’Union européenne ainsi que, bien sûr, les autorités nationales auront la capacité d’inter ...[+++]

I think, however, that it is important that, in future, Article 25 of the Charter of Fundamental Rights, especially the reference to a dignified life for the elderly, will also constitute a basis for the associations of the elderly to which Mrs Flemming referred, so that they can take recourse to the courts and so that the European Union and, of course, the national authorities, have the facility to intervene in certain cases.


Ce n’est qu’ainsi qu’un maximum de personnes au Sud pourront également utiliser l’Internet et ce n’est qu’ainsi que nous parviendrons progressivement à ce que les gens s’informent de manière autonome et puissent s'épanouir sur l’Internet avec un maximum de liberté et sans censure.

Only then will as many people as possible be able to use the Internet in the south and only then shall we reach the point at which people can obtain information on their own initiative and develop their talents freely and without censorship, including on the Internet.


Les mesures pourront également couvrir des actions favorisant le rapatriement volontaire des personnes déplacées, lorsque la situation le permettra.

The measures may also integrate actions to facilitate the voluntary return of displaced persons when conditions permit.


Pour pouvoir faire face rapidement à la crise du Kosovo, la proposition modifiée introduit un troisième objectif, puisque les mesures prises au titre de l'action commune pourront également couvrir une aide d'urgence aux États membres accueillant un nombre important de personnes ayant fui le Kosovo ou d'autres régions dans des circonstances comparables.

In order to respond rapidly to the Kosovo crisis, the amended proposal introduces a third objective meaning that measures taken under the Joint Action may also include emergency assistance to Member States which receive a significant number of people who have fled from Kosovo or from other regions in comparable circumstances.




Anderen hebben gezocht naar : personnes pourront également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes pourront également ->

Date index: 2021-08-22
w