Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner quelque chose avec toute l'attention voulue
Personne offrant toutes garanties d'indépendance
Personne offrant toutes les garanties d'indépendance
Toute peine mérite salaire

Vertaling van "personnes méritent tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personnalité offrant toutes les garanties d'indépendance | personne offrant toutes garanties d'indépendance

person whose independence is beyond doubt


personne offrant toutes les garanties d'indépendance

person whose independence is beyond doubt


tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


examiner quelque chose avec toute l'attention qu'elle mérite [ examiner quelque chose avec toute l'attention voulue ]

give priority attention to


Personne à l'extérieur d'un véhicule tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route, blessée dans un accident en dehors de la circulation

Person on outside of all-terrain or other off-road motor vehicle injured in nontraffic accident


Personne blessée en montant ou en descendant d'un véhicule tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route

Person injured while boarding or alighting from all-terrain or other off-road motor vehicle


Personne à l'extérieur d'un véhicule tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route, blessée dans un accident de la circulation

Person on outside of all-terrain or other off-road motor vehicle injured in traffic accident


toute peine mérite salaire

every labourer is worthy of his hire


toute personne physique ou morale peut adresser à l'Office des observations écrites

any natural or legal person may submit to the Office written observations


Déclaration sur le droit qu'a toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays

Declaration on Freedom and Non-Discrimination in respect of the Right everyone to leave any Country, including his own, and to return to his own Country
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que toute organisation ou, d'ailleurs, toute personne qui a pour objectif de sortir le pays du gouffre de la dette dans lequel il se trouve mérite toute notre attention.

I would think that any organization or for that matter any person committed to digging this country out of the debt hole in which it finds itself is worthy of serious attention.


Voilà une personne qui mérite toute notre admiration et représente bien la jeunesse québécoise dont nous sommes fiers et qui a tout le potentiel de construire le Québec de demain.

This is a person who deserves our admiration and who is a fine illustration of Quebec youth, which makes us proud and has the potential to build tomorrow's Quebec.


Nous respectons les points de vue des personnes âgées, et nous allons certainement en tenir compte sous un angle que la plupart des gens de votre âge ne nous pense sans doute pas capables, mais nous sommes vraiment d'avis que les personnes âgées sont un groupe qui mérite toute notre considération et nous attachons certainement de l'importance à vos points de vue.

We do appreciate what seniors have to say, and we will certainly look at your views in a light that I think probably people of your age do not think we do, but we really look at seniors as a respectable group, and we are certainly concerned with all of your views.


Les membres néo-démocrates du Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées, dont je fais partie, pensent que les travailleurs plus âgés méritent toute possibilité de trouver un emploi satisfaisant et rémunérateur ou de prendre leur retraite dans la dignité s’ils le choisissent.

I and my New Democrat colleagues on the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities believe that older workers deserve every opportunity to find fulfilling and gainful employment and to retire in dignity, if they so choose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. invite instamment les autorités iraniennes à supprimer le concept de personnes «méritant la mort» du code pénal révisé actuellement à l'examen au parlement iranien; redoute vivement que l'existence de fatwas appelant au meurtre d'une personne puisse être utilisée comme une défense devant les tribunaux iraniens par des personnes accusées de meurtre, au motif que la victime «méritait de mourir»; invite instamment les autorités iraniennes à veiller à ce que toute personne soupçonnée d'encourager, de préparer, de ...[+++]

7. Urges the Iranian authorities to remove the concept of ‘deserving of death’ from the revised Penal Code currently under discussion in Iran's parliament; is gravely concerned that the existence of fatwas calling for the killing of an individual could be used as a defence in Iranian courts by individuals accused of murder, on the grounds that the victim ‘deserved to die’; urges the Iranian authorities to ensure that anyone suspected of inciting, planning, committing or aiding murder, whether the killing takes place in Iran or elsewhere, is brought to justice in a trial which fully meets international fair trial standards;


7. invite instamment les autorités iraniennes à supprimer le concept de personnes "méritant la mort" du code pénal révisé actuellement à l'examen au parlement iranien; redoute vivement que l'existence de fatwas appelant au meurtre d'une personne puisse être utilisée comme une défense devant les tribunaux iraniens par des personnes accusées de meurtre, au motif que la victime "méritait de mourir"; invite instamment les autorités iraniennes à veiller à ce que toute personne soupçonnée d'encourager, de préparer, de ...[+++]

7. Urges the Iranian authorities to remove the concept of ‘deserving of death’ from the revised Penal Code currently under discussion in Iran’s parliament; is gravely concerned that the existence of fatwas calling for the killing of an individual could be used as a defence in Iranian courts by individuals accused of murder, on the grounds that the victim ‘deserved to die’; urges the Iranian authorities to ensure that anyone suspected of inciting, planning, committing or aiding murder, whether the killing takes place in Iran or elsewhere, is brought to justice in a trial which fully meets international fair trial standards;


Tout régime autoritaire qui lésine sur les salaires et les bénéfices tout en favorisant un petit groupe de personnes mérite de tomber à la suite d’une manifestation de masse.

Any authoritarian regime that skimps on wages and benefits while favouring a small group of people deserves to go under as a result of mass protest.


Trop souvent il est vrai, on oublie qu’avant d’être en présence de personnes handicapées, nous sommes face à des personnes tout simplement, qui méritent tout autant le respect de leur dignité et de leurs droits: droit à la libre circulation, droit de participer à la vie de la société en général, droit à l’égalité des chances et droit d’être respectées en tant que personne humaine.

It is true that we too often forget that, before people are people with disabilities, they are, quite simply, people, who also deserve to have their dignity and their rights respected: the right to freedom of movement, the right to take part in the life of society in general, the right to equality of opportunity and the right to be respected as a person.


J'ai également vu les efforts considérables qui ont été fournis par des centaines de volontaires venus aider au nettoyage de la côte, et je pense que ces personnes méritent tout particulièrement notre estime.

I also saw the considerable efforts made by hundreds of volunteers who arrived to help with the cleaning up operation. These people, I think, deserve our special appreciation.


Je crains que le projet de loi n'ait pas été étudié avec toute la diligence raisonnable qu'il mérite. Les ramifications sociales pour les personnes à risque et leur famille méritent toute notre attention.

The social ramifications for at-risk individuals and their families deserve our full attention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes méritent tout ->

Date index: 2023-09-05
w