Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes handicapées demeure extrêmement " (Frans → Engels) :

Santé || Réduire la mortalité infantile et maternelle, et garantir, pour l’ensemble de la population, la santé génésique et sexuelle et le respect des droits en la matière Pourrait inclure la mortalité infantile et maternelle, la fécondité des adolescentes et l’accès à la planification familiale || Réduire la charge de morbidité des maladies transmissibles et non transmissibles Pourrait inclure les principales maladies transmissibles et non transmissibles || Garantir une offre effective, équitable et universelle de services de santé de qualité à tous, y compris aux personnes vulnérables, telles que les personnes ...[+++]

Health || Reduce child mortality, maternal mortality and ensure universal sexual and reproductive health and rights Could include infant and maternal mortality, adolescent fertility and access to family planning || Reduce the burden of communicable and non-communicable diseases Could include the main communicable and non-communicable diseases || Achieve effective and equitable universal coverage with quality health services for all including for vulnerable people, such as persons with disabilities or older people Could include health ...[+++]


Mesures politiques clés: Les priorités ci-après, formulées sous la forme d'une série de principes et d'orientations sans objectifs chiffrés, définissent l'agenda social de l'Italie pour les trois années à venir: oeuvrer en faveur de la famille et du relèvement du taux de natalité, assurer de meilleurs services auprès des personnes handicapées, lutter contre la pauvreté extrême, accélérer le développement du sud en lançant les "plans d'intégration territoriale", financés par le FSE, promouvoir l'égalité des chances entre les hommes et ...[+++]

The following policy priorities, expressed in a series of principles and guidelines without specific targets, define Italy's social agenda for the three-year period 2003-2005: to favour the family and to increase the national birth rate; to provide better services to disabled people; to fight against extreme poverty; to accelerate the development of the South through the launch of ESF-supported "territorially integrated plans"; to promote equal opportunities between men and women; and to prevent drug addiction and dependency.


La protection et l’assistance offertes aux personnes se déplaçant dans des zones à haut risque ou restant aux points de contrôle ou à proximité de ceux-ci, ainsi que la situation des catégories de population les plus vulnérables, telles que les enfants, les personnes âgées, les femmes enceintes et les personnes handicapées, demeurent une priorité.

The protection and assistance of people on the move in high-risk locations, staying at and around checkpoint areas, as well as the conditions of most vulnerable population groups such as children, elderly, pregnant women and people with disabilities remain a priority.


C'est l'occasion de rappeler que les personnes handicapées et leurs représentants ont été et demeurent les moteurs de changements de politiques dans le monde entier.

It is an occasion to recall how people with disabilities and their representatives have been and remain drivers of policy change around the world.


P. considérant que le fort taux de chômage parmi les personnes handicapées demeure inacceptable; qu'il expose les handicapés, en tant que groupe vulnérable ayant une plus grande probabilité de souffrir de la pauvreté, à un plus grand risque d'exclusion sociale; que les filles et les femmes handicapées éprouvent de plus grandes difficultés à accéder au marché du travail, et qu'il ne leur est donc pas possible de développer des formes de vie régulières et indépendantes; que l'emploi n'est pa ...[+++]

P. whereas the high rate of unemployment among people with disabilities remains unacceptable; whereas this puts those with disabilities, a vulnerable group more likely to suffer poverty, at a greater risk of social exclusion; whereas women and girls with disabilities encounter greater difficulties in entering the labour market, making it harder for them to lead ordered and independent lives; whereas employment is not only a source of income, but also has become a way of integrating into society by forging links with the wider world and creating a network of interpersonal relationships; whereas women and girls with disabilities often ...[+++]


J'aimerais aussi préciser que si vous prenez les statistiques et même le rapport lui-même, vous constaterez qu'aussi bien dans le secteur public le taux de recrutement de personnes handicapées demeure extrêmement faible.

The other thing I would also comment on is that if you look at the actual statistics, and even referring to the report itself, both in the private and public sectors the rate of hiring people with disabilities continues to be extremely low.


Dans ces domaines, l'accès à l'éducation des groupes sociaux vulnérables tels que les personnes handicapées, les minorités ethniques et les populations vivant dans une extrême pauvreté, fait l'objet d'une attention particulière.

Within these fields, special attention shall be paid to access to education for vulnerable social groups, such as the disabled, ethnic minorities and the extremely poor.


L'enquête Eurobaromètre n° 54, réalisée en janvier dernier auprès de plus de 16 000 personnes, révèle que la quasi-totalité des Européens sont conscients de cette réalité et estiment que l'accès aux biens collectifs et la participation à la vie de la société demeurent très difficiles pour les personnes handicapées (voir résultats en annexe).

Eurobarometer Survey 54, conducted in January among a sample of over 16,000, shows that nearly all Europeans are aware of this reality and believe that community access and participation remain very difficult for people with disabilities.


Malgré une forte croissance de l'emploi, pour certaines personnes, les possibilités d'entrer sur le marché du travail demeurent restreintes et le chômage se concentre toujours sur des groupes particuliers comme les personnes handicapées, les catholiques et les ménages vivant dans les régions les plus pauvres.

Despite strong employment growth, some people continue to have poor labour market opportunities and unemployment remains highly concentrated amongst particular groups, such as people with disabilities, Catholic men and households in the most deprived areas.


Malgré une forte croissance de l'emploi, pour certaines personnes, la possibilité d'entrer sur le marché du travail demeure restreinte et le chômage se concentre toujours sur des groupes particuliers comme les personnes handicapées, les minorités ethniques, les travailleurs âgés et les ménages vivant dans les régions les plus pauvres.

Despite strong employment growth, some people continue to have poor labour market opportunities; unemployment remains highly concentrated amongst particular groups, such as people with disabilities, ethnic minorities, older workers, and households in the most deprived areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes handicapées demeure extrêmement ->

Date index: 2023-09-14
w