Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide médico-psychologique
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistant social pour personnes âgées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
Assistante sociale pour personnes âgées
Avis de personne à personne
Famille unicellulaire
Notification de personne à personne
Personne active
Personne ayant une occupation ou un emploi
Personne employée
Personne occupée
Personne seule
Un actif
Usager de messagerie de personne à personne
Utilisateur de messagerie de personne à personne
Utilisateur de messagerie interpersonnelle

Traduction de «personnes et enfin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome


conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées/conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées

disability social worker | rehabilitation social worker | rehabilitation support worker | rehabilitation worker


assistante sociale pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées/assistante sociale pour personnes âgées

older adults community care social worker | older adults social worker | geriatric social worker | gerontology social worker


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

disability support assistant | disability support carer | disability care worker | disability support worker


usager de messagerie de personne à personne | utilisateur de messagerie de personne à personne | utilisateur de messagerie interpersonnelle

interpersonal messaging system user | IPMS user | IPMS user [Abbr.]


personne active | personne ayant une occupation ou un emploi | personne employée | personne occupée | un actif

occupied person


avis de personne à personne | notification de personne à personne | IPN,un IPN peut prendre l'une des deux formes suivants:avis de non-réception,avis de réception(voir ces termes) [Abbr.]

interpersonal notification | IPN [Abbr.] | IPN,an IPN may take either of the following forms:non-receipt notification(NRN)and receipt notification(RN)(see those terms) [Abbr.]


personne seule [ famille unicellulaire ]

one person household [ person living alone | single person | Single persons(ECLAS) | single persons(UNBIS) ]


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, les personnes n'ayant pas la capacité d'influer sur leur structure de consommation de soins de santé, notamment les personnes handicapées, les personnes âgées et les malades chroniques, devraient bénéficier d'une compensation pour les réformes de la santé, notamment pour la mise en place d'une majoration du risque personnel dans l'assurance santé et de cotisations personnelles pour les services de santé.

Those that cannot influence their health care consumption pattern, such as disabled, elderly and chronically ill people, should be compensated for health care reforms such as the introduction of a higher own risk and of own contributions for health care services.


Une approche globale de ce type s’articulerait autour de sujets tels que: une réglementation plus précise de ce que l’on entend par «assistance et conseils psychologiques et médicaux adéquats» aux personnes victimes de traumatismes, de torture ou de trafic d’êtres humains; une détermination correcte des besoins des mineurs, en particulier lorsqu’ils ne sont pas accompagnés, et une réponse adaptée à ces besoins; la mise au point de techniques d’entretien adaptées à ces catégories de personnes, tenant compte de leur culture, de leur âge et de leur sexe, fondées sur des compétences interculturelles et impliquant aussi l'intervention d'int ...[+++]

This kind of comprehensive approach would focus in particular on issues such as regulating more precisely what constitutes adequate medical and psychological assistance and counselling for traumatised persons, victims of torture and trafficking and a proper identification and response to the needs of minors, especially unaccompanied minors; the development of appropriate interview techniques for these categories, based inter alia, on cultural, age and gender awareness and inter-cultural skills as well as on the use of specialised interviewers and interpreters, and laying down more detailed rules regarding what should be relevant to the ...[+++]


Enfin, dans le domaine de l'égalité des chances pour les personnes handicapées, la Commission présentera de nouvelles éditions de son plan d'action et publiera tous les deux ans, lors de la Journée européenne des personnes handicapées, un rapport sur la situation des personnes handicapées.

Finally, in the area of equal opportunities for people with disabilities, the Commission will put forward new editions of its Action Plan and, every two years, on the European Day of Disabled People, will publish a report on the situation of people with disabilities.


Selon les estimations des organisations humanitaires, 18,8 millions de personnes (près de 70 % de la population totale) ont besoin d'une aide humanitaire, plus de 17 millions de personnes souffrent d'insécurité alimentaire, parmi lesquelles 7 millions sont guettées par la famine; 2 millions d'enfants souffrent de malnutrition et en l'absence de traitement, 462 000 d'entre eux pourraient mourir dans les prochains mois; 14,8 millions de personnes ont besoin de soins médicaux et 14,5 millions de personnes n'ont pas accès à l'eau ni à l'assainissement; enfin, 4,5 mill ...[+++]

Humanitarian organisations estimate that 18.8 million people (almost 70% of the total population) are in need of humanitarian assistance, more than 17 million people are food insecure; 7 million of them are at risk of famine. 2 million children are suffering from malnutrition, and without any treatment 462 000 of them may die in the coming months. 14.8 million are in need of health care and 14.5 million lack access to water and sanitation. 4.5 million need access to shelter and household items.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, le requérant prétend que les personnes en charge de corriger l’étude de cas n’étaient pas des membres du jury, mais des évaluateurs désignés par l’EPSO, et que, chaque semaine, ces personnes étaient remplacées par d’autres personnes.

Lastly, the applicant claims that the persons responsible for marking the case study were not members of the selection board but examiners appointed by EPSO, and that each week those persons were replaced by other persons.


Concernant Mikhail Khodorkovsky et Platon Lebedev, je dirais que ces personnes doivent enfin être libérées - dans le cas contraire, un énorme nuage planera sur la visite d’État du président russe au Parlement européen.

Where Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev are concerned, I would state that these individuals must at last be freed – otherwise the state visit by the Russian President to the European Parliament will take place under a huge cloud.


La communauté internationale, l’Union européenne, l’Union africaine, l’ONU, la Ligue arabe, toutes ces organisations doivent exercer un maximum de pression sur le gouvernement soudanais pour que ces personnes répondent enfin de leurs actions devant la Cour pénale internationale.

The international community, the European Union, the African Union, the UN, the Arab League, all these organisations should put maximum pressure on the Sudanese government so that these people should finally answer to the International Criminal Court.


Nous connaissons des entreprises qui ont recours à des travailleurs illégaux, principalement issus de pays hors UE, ou des usines comme ThyssenKrupp, avec leur arrogance industrielle à l’ancienne; ceux qui devraient défendre les intérêts des travailleurs ferment souvent les yeux, voire sont complices, dans ces situations, au lieu d’être vigilants et de soulever rapidement les manquements du système de sécurité auprès des personnes responsables; enfin, les inspections du travail et autres organismes de contrôle et de surveillance ne font pas souvent preuve de beaucoup d’initiative.

We find undertakings that resort to illegal workers, especially from non-EU countries, or factories such as ThyssenKrupp, with their old-style industrial arrogance; those who should be defending the interests of the workers often consent to, if not connive in such situations, instead of being vigilant and quick to point out failings in the safety system to those in charge; finally, the works inspectorate and other bodies in charge of control and monitoring often fail to show much initiative.


Parmi les principaux motifs à la base de cette initiative, on peut distinguer la mise en place d’un cadre de référence plus homogène pour le droit des sociétés afin de faciliter les installations et les restructurations transfrontalières, l’instauration de conditions visant à empêcher la répétition des récents scandales d’entreprises - parmi lesquels le scandale Parmalat, survenu dans mon pays, se détache de par son ampleur -, dont les conséquences ont gravement touché les moyens d’existence, les retraites, les emplois, l’épargne et les investissements de millions de personnes ...[+++]

The main grounds underlying this initiative can be distinguished as the establishment of a more homogenous reference framework for company law in order to facilitate cross-border establishment and restructuring; the creation of conditions to prevent a repetition of recent corporate scandals – among which the Parmalat scandal in my country stands out owing to its size – the consequences of which have severely affected millions of people’s livelihoods, pensions, jobs, savings and investments; making the most of the advantages offered by the internal market.


J'en appelle donc à la communauté internationale pour qu'elle prenne ses responsabilités et qu'elle ne s'en remette pas à cette commission d'enquête mais développe des codes de conduite effectivement contraignants auxquels les sociétés multinationales devront se plier. Ainsi, la paix pourra enfin descendre sur la région des Grands Lacs et ces centaines de milliers de personnes auront enfin le droit de vivre.

I therefore call on the international community to assume its responsibility and not to leave it to this committee of enquiry but to actively work out binding codes of behaviour to which multinationals must adhere so that peace may finally come to the Great Lakes region and so that those hundreds of thousands of people really have the right to life.


w