(2.6) Pour l’application des alinéas a) à d) de la définition de « per
sonne ou société de personnes déterminée » au paragraphe (1), si une personne ou une société de personnes (appelée « contribuable » au présent paragraphe) a un lien de dépendance avec une autre personne ou société de personnes (appelée « personne donnée » au présent paragraphe) à un moment donné, le contribuable est réputé avoir existé et avoir eu un lien de dépendance avec la personne donnée, ainsi qu’avec chaque société remplacée déterminée de celle-ci, tout au
long de la période ayant commencé ...[+++] au moment où la personne donnée ou la société remplacée déterminée, selon le cas, a
commencé à exister et se terminant au moment donné.
(2.6) For the purposes of paragraphs (a) to (d) of the def
inition “specified person or partnership” in subsection (1), if a person or partnership (referred to in this subsection as the “taxpayer”) is not dealing at arm’s length with another person or partnership (referred to in this subsection as the “particular person”) at a particular time, the taxpayer is deemed to have existed and not to have dealt at arm’s length with the particular person, nor with each specified predecessor corporation of the particular person, throughout the period that began when the particular person or the specified predecessor corporation, as the case may be
...[+++], came into existence and that ends at the particular time.