La déclaration 21 annexée au traité reconnaissant la nature spécifique du traitement des
données à caractère personnel dans le contexte de l'action répressive, il convient que les règles d'Europol en matière de protection des données à
caractère personnel soient autonomes et alignées sur d'autres instruments pertinents en matière de protection des données applicables au domaine de la coopération policière dans l'Union, en particulier la convention n° 108 du Conseil de l'Europe[33] et la recommandation n° R (87) 15 du Conseil de l'Euro
...[+++]pe[34] ainsi que la décision‑cadre 2008/977/JAI du Conseil relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale[35] [à remplacer par la directive pertinente en vigueur au moment de l'adoption].As Declaration 21 attached to the Treaty recognizes
the specificity of personal data processing in the law enforcement context, the data protection rules of Europol shoul
d be autonomous and aligned with other relevant data protection instruments applicable in the area of police cooperation in the Union, in particular Convention No. 108[33] and Recommendation No R(87) of the Council of Europe[34] and Council Framework Decision 2008/977/JHA on the protection of personal data processed in the framework of police and judicial cooperation
...[+++]in criminal matters[35] [to be replaced by the relevant Directive in force at the moment of adoption].