inviter les États membres à
adopter des mesures pour qu'il soit procédé à l'identification des victimes de la traite, en particulier
les enfants, par du personnel des services répressifs formé et
qualifié en matière de lutte contre la traite des êtres humains en établissant une distinction claire entre contrebande et traite des êtres humains; inviter les services gouvernementaux à développer des lignes directrices afin de s'assurer que lors des entretiens menés avec les i
...[+++]mmigrés sans papiers d'identité, les bonnes questions soient posées afin de pouvoir identifier les victimes de la traite,
Member States should adopt measures to ensure that the identification of victims of trafficking, especially children, is carried out by trained law enforcement agency staff qualified in the prevention of trafficking, by making a more consistent distinction between smuggling and trafficking in human beings; government agencies should develop guidelines to ensure that, when undocumented migrants are interviewed, the appropriate questions are asked so as to ensure that victims of trafficking can be identified as such,