(3) Il est donc nécessaire de disposer d'un cadre visant au recrutement par les Communautés d'un personnel possédant les hautes qualités attendues de productivité et d'intégrité, sur une base géographique la plus large possible parmi les citoyens des États membres, et de permettre à ce personnel d'exécuter ses tâches dans des conditions garantissant que le service fonctionne d'une manière optimale.
(3) Consequently, it is necessary to provide a framework for the recruitment by the Community of high calibre staff in terms of productivity and integrity, drawn on the widest possible geographical basis from among citizens of the Member States, and enable such staff to carry out their duties under conditions which ensure that the service functions as smoothly as possible.