16. souligne la nécessité d'une gestion interne, d'une coordination et d'une coopération efficaces au sein d'EULEX; demande à EULEX de redoubler d'efforts pour améliorer l'état de droit au Kosovo et de concentrer l'exerc
ice de ses pouvoirs exécutifs sur la répression de la corruption à grande échelle et de la criminalité organisée; insiste sur la responsabilité d'EULEX concernant ses pouvoirs exécutifs et sa mission de contrôle, d'accompagnement et de conseil; demande notamment aux
États membres de l'Union de s'assurer qu'EULEX d ...[+++]ispose du personnel adéquat, tant du point de vue de la qualité que de la durée du mandat et de l'équilibre entre hommes et femmes en son sein, et que la composition du personnel reflète les besoins sur le terrain;
16. Underlines the necessity of effective internal management, coordination and cooperation within EULEX; calls on EULEX to renew and strengthen its efforts to improve the rule of law in Kosovo, and to focus the exercise of its executive powers on the repression of high–level corruption and organised crime; stresses the responsibility of EULEX as regards its executive powers and its mandate to monitor, mentor and advise; calls on the Member States in particular to ensure that EULEX is staffed appropriately, in terms of quality, time-span and gender balance, and that the composition of staff reflects the necessities on the ground;