Je me suis dit que, à condition que la recherche soit entreprise par un organisme de santé véritable, dûment accrédité, moyennant des sauvegardes appropriées et à condition que
les renseignements personnels ne soient pas utilisés de façon à porter tort aux patients, qu'ils ne le
soient que dans les limites du projet de recherche et qu'ils ne risquent pas de se retrouver dans les mains d'un employeur, d'une compagnie d'assurance, d'amis, de parents, de corps policiers ou d'autres émanations du gouvernement.Je me suis dit que, moyennant des limites aussi étroites, on pourrait se passer du consentem
...[+++]ent pour que des médecins et d'autres puissent communiquer des données à des chercheurs en santé.The position I've taken is that provided the health research is being undertaken by a duly accredited, bona fide health research body, with appropriate safeguards and so fort
h, and provided the personal information will in no way be used in a way
that could harm the patient, will remain within the confines of the research project, and can't find its way back in any possible way to employers, insurance companies, friends, relatives, law enforcement, or other emanations of government and so forth, for that narrow purpose, consent would
...[+++]not be required for health researchers to collect information from physicians or what have you.