Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédents personnels de traitement médical
Auxiliaire médical
Communication de données personnelles à l'étranger
Communication de données à l'étranger
Communication transfrontière de données
Communication à l'étranger
Conseiller le personnel médical
DMI
DMP
Dossier médical informatisé
Dossier médical partagé
Dossier médical personnel
Fournir des résultats de tests au personnel médical
Personnel auxiliaire médical
Personnel diplomatique étranger en poste dans le pays
Personnel médical

Vertaling van "personnel médical étranger " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personnel diplomatique étranger en poste dans le pays

members of foreign diplomatic missions stationed in the country


conseiller le personnel médical

counsel medical staff | give advice to medical staff | advise medical staff | advise medical staff


fournir des résultats de tests au personnel médical

make test outcomes available for medical staff | provide test outcomes to medical staff | provide test results to doctors | provide test results to medical staff




auxiliaire médical | personnel auxiliaire médical

medical auxiliary personnel


Antécédents personnels de traitement médical

Personal history of medical treatment


accouchement, personnel médical présent

Delivery, NOS


Antécédents personnels de non-observance d'un traitement médical et d'un régime

Personal history of noncompliance with medical treatment and regimen


communication de données personnelles à l'étranger | communication de données à l'étranger | communication à l'étranger | communication transfrontière de données

cross-border disclosure of personal data | transfer of personal data abroad


dossier médical informatisé | dossier médical personnel | dossier médical partagé [ DMI | DMP ]

electronic health record [ EHR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. considérant que 10 % des personnes décédées faisaient partie du personnel soignant et que l'OMS signale que la perte d'un si grand nombre de professionnels de la santé rend difficile le recrutement de personnel médical étranger en nombre suffisant;

L. whereas 10 % of the dead have been healthcare workers, and the WHO reports that losing so many health workers is making it difficult to recruit foreign medical staff in sufficient numbers;


G. considérant que les récents combats ont débouché sur une détérioration générale des conditions de vie en Libye, la nourriture, le carburant, l'eau et l'électricité faisant cruellement défaut; considérant que le départ du personnel médical étranger et les pénuries de fournitures médicales ont aggravé la situation critique des civils;

G. whereas the recent fighting has led to a general deterioration of living conditions in Libya, with food, fuel, water and electricity in short supply; whereas the departure of foreign medical staff and shortages of medical supplies have made the plight of civilians more critical;


G. considérant que les récents combats ont débouché sur une détérioration générale des conditions de vie en Libye, la nourriture, le carburant, l'eau et l'électricité faisant cruellement défaut; considérant que le départ du personnel médical étranger et les pénuries de fournitures médicales ont aggravé la situation critique des civils;

G. whereas the recent fighting has led to a general deterioration of living conditions in Libya, with food, fuel, water and electricity in short supply; whereas the departure of foreign medical staff and shortages of medical supplies have made the plight of civilians more critical;


8. dit son inquiétude face à la participation grandissante de groupes islamistes extrémistes et de combattants étrangers au conflit syrien; fait observer qu'une solution pérenne passe par une transition politique s'inscrivant dans le cadre d'un processus politique sans exclusive mené par les Syriens, avec le soutien de la communauté internationale; salue et soutient l'action de Staffan de Mistura, envoyé spécial des Nations unies pour la Syrie, et notamment ses initiatives destinées à obtenir un arrêt des combats qui font rage à Alep; demande à toutes les parties au conflit en Syrie d'assurer la protection des populations civiles, de ...[+++]

8. Expresses its concern at the increasing involvement of extremist Islamist groups and transnational foreign fighters in the conflict in Syria; stresses that a lasting solution requires a political transition through a Syrian-led, inclusive political process with the support of the international community; welcomes and supports the work of UN Special Envoy for Syria Staffan de Mistura, and his efforts to achieve a freeze on heavy fighting in Aleppo; calls on all parties to the conflict in Syria to ensure the protection of the civilian population, to honour their obligations under international humanitarian and human rights law, to facilitate the provision of humanitarian aid and assistance through all possible channels, including across ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, les autorités nationales doivent démontrer qu’elles n’auraient pas pu prendre des mesures moins restrictives, encourageant par exemple le personnel médical provenant d’autres États membres à venir dans le pays ou les étudiants étrangers à y rester après leurs études.

Finally, national authorities must show that they could not have taken less restrictive measures, such as incentives to attract medical staff from other Member States or to encourage foreign students to stay on after their studies.


Depuis plusieurs années, des médecins et d'autre personnel médical viennent s'installer à Terre-Neuve pour travailler dans le domaine de la santé, mais nous cherchons à nous doter d'une approche plus stratégique visant à attirer des étrangers qui viendraient travailler et s'établir dans la province.

We have had immigration for a number of years of doctors and people in the medical field, but we are looking at a more strategic approach now to attract people to work and live in the province.


Les membres de l’Association des facultés de médecine du Canada ont conclu récemment qu’il faut d’urgence élaborer une stratégie nationale, comportant des normes nationales, pour favoriser l’intégration des diplômés en médecine étrangers au personnel médical canadien.

Members of the Association of Canadian Medical Colleges recently concluded that there is a pressing need for a national strategy, incorporating national standards, to assist in integrating IMGs into the Canadian medical workforce.


L’analyse impeccable des experts internationaux nous a appris que la souche du VIH qui touche les enfants était déjà présente et qu’elle se répandait localement à Benghazi des années avant l’arrivée de tout personnel médical étranger en Libye.

We know from impeccable international expert analysis that the HIV strain afflicting the children was already present and spreading locally in Benghazi years before any foreign medics arrived in Libya.


En dépit de cela, il semble qu'il demeure dans la province un problème de reconnaissance de titres et d'intégration dans le système de personnel médical formé à l'étranger.

Despite that, we still appear to have a problem in this province of recognition of degrees and of integrating internationally medically trained people into the system.


Peu importe le degré de participation du Canada aux opérations lancées contre des bases de terroriste à l’étranger, nous allons assister à une intensification de la pression qui pèse déjà sur les services médicaux et dentaires et à une aggravation du problème que pose la rétention d’un personnel médical compétent.

Almost any level of participation in operations against the foreign bases of terrorists will intensify the pressure on existing medical and dental services and the problem of retaining qualified medical staff.


w