(43) Les États membres devraient veiller au respect du droit à la protection des d
onnées à caractères personnel conformément à la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et à la directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protecti
on de la vie privée dans le secteur des comm ...[+++]unications électroniques , qui régissent le traitement des données à caractère personnel effectué en application de la présente directive .(43) Member States should ensure respect for the rig
ht of protection of personal data in accordance with Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal
data and of the free movement of such
data and Directive 2002/58/EC of the European Parliament and of the Council of 12 July 2002 concerning the processing of personal
data and the protection of privacy in the electronic communications sector which govern the processing of personal
data ...[+++] carried out in application of this Directive .