Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du commissaire aux personnes vulnérables
Bureau du commissaire pour les personnes vulnérables
Catégories de personnes plus vulnérables
Personne particulièrement vulnérable
Personne vulnérable
Personne à risque
Personne âgée vulnérable
Sujet vulnérable
VHPV

Vertaling van "personne était vulnérable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personne particulièrement vulnérable

especially sensitive plaintiff


vérification de l’habilitation à travailler auprès de personnes vulnérables [ VHPV | vérification de l’aptitude à travailler auprès de personnes vulnérables | vérification des antécédents en vue d’un travail auprès de personnes vulnérables ]

vulnerable sector screening [ VSS | vulnerable sector check | VS check ]


Bureau du commissaire aux personnes vulnérables [ Bureau du commissaire pour les personnes vulnérables ]

Office of the Vulnerable Persons' Commissioner




personne à risque | sujet vulnérable

at-risk person | person at risk


Campagne nationale de sensibilisation sur le filtrage des personnes offrant leurs services contre rémunération ou à titre bénévole pour occuper des fonctions de confiance auprès d'enfants et d'autres personnes vulnérables

National Education Campaign on Screening Volunteers and Employees in Positions of Trust with Children and other Vulnerable Individuals






catégories de personnes plus vulnérables

more vulnerable categories of persons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Va-t-on modifier le Code criminel pour imposer au juge de déterminer si la personne âgée en question était vulnérable aux mains de l'accusé?

Do we amend it to add a condition that a judge should look at whether there are elderly people vulnerable from this accused?


Si l'infraction constitue un abus de confiance à l'égard de la victime parce qu'elle avait moins de 18 ans ou si la personne était vulnérable en raison d'autres incapacités, en général, la situation est également prise en compte.

If a position of trust was abused because the person was under the age of 18, or if the person was also vulnerable because of other disabilities, that circumstance too is generally noted.


12. est préoccupé par la proposition de la Commission visant à déclarer les pays en voie d'adhésion et les pays candidats potentiels à l'adhésion, y compris les pays des Balkans occidentaux et la Turquie, comme étant des pays d'origine sûrs à des fins d'asile; estime que les droits procéduraux des citoyens de ces pays se trouveraient dès lors grandement restreints dans le cadre de la procédure d'asile; attire l'attention sur le fait que l'approche reposant sur le concept de "pays sûrs" porte atteinte aux droits de l'homme, en particulier à ceux de personnes qui appartiennent à des groupes vulnérables ...[+++]

12. Is concerned about the Commission proposal to declare EU accession countries and potential candidate countries for accession, including the countries of the Western Balkans and Turkey, as safe countries of origin for the purposes of asylum; considers that the procedural rights of citizens of those countries would, as a consequence, be significantly limited in the asylum procedure; draws attention to the fact that the approach based on the concept of ‘safe countries’ undermines human rights, especially those of people belonging to vulnerable groups, such as minorities or LGBTI persons; recalls ...[+++]


Mais cela a eu un effet direct sur le nombre de suicides parce qu'on faisait en sorte de mettre des barrières à cette personne qui était vulnérable et qui voulait poser un geste permanent pour régler des problèmes temporaires.

But this had a direct effect on the number of suicides because barriers were put up for the person who was vulnerable and wanted to put a permanent end to some temporary problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. rappelle qu'en 2009, le nombre de mères célibataires était sept fois plus élevé que celui des pères célibataires; souligne que, par conséquent, les mères célibataires - aux côtés des autres groupes vulnérables tels que les parents isolés, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées et les personnes âgées - devraient avo ...[+++]

65. Recalls that in 2009 there were seven times more single mothers than single fathers; takes the view, therefore, that single mothers – together with other vulnerable groups or individuals such as single parents, young families, large families, young people at the start of their professional careers, migrant women, people with disabilities and the elderly – should be given priority in the allocation of social housing; notes that when the economic crisis first began, it had a greater impact on men than on women, but that, as the cr ...[+++]


5. rappelle qu'en 2009, le nombre de mères célibataires était sept fois plus élevé que celui des pères célibataires; souligne que les groupes ou les individus en situation vulnérable, tels que les parents isolés, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées et les personnes âgées, devraient donc tous avoir la priorité lors d ...[+++]

5. Recalls that in 2009 there were seven times more single mothers than single fathers; takes the view, therefore, that together with other vulnerable groups or individuals such as single parents, young families, large families, young people at the start of their professional careers, migrant women, people with disabilities and the elderly, single mothers should be given priority when it comes to the allocation of social housing; notes that when the economic crisis first began, it had a greater impact on men than on women, but that ...[+++]


68. rappelle qu'en 2009, le nombre de mères célibataires était sept fois plus élevé que celui des pères célibataires; souligne que, par conséquent, les mères célibataires - aux côtés des autres groupes vulnérables tels que les parents isolés, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées et les personnes âgées - devraient avo ...[+++]

68. Recalls that in 2009 there were seven times more single mothers than single fathers; takes the view, therefore, that single mothers – together with other vulnerable groups or individuals such as single parents, young families, large families, young people at the start of their professional careers, migrant women, people with disabilities and the elderly – should be given priority in the allocation of social housing; notes that when the economic crisis first began, it had a greater impact on men than on women, but that, as the cr ...[+++]


7. se félicite de l'organisation, à l'initiative du Brésil, de la 13 session spéciale sur Haïti, dont l'objectif était de mettre l'accent sur l'intégration d'une approche orientée sur les droits de l'homme dans les efforts déployés pour la reconstruction après le tremblement de terre dévastateur, et des aspects innovants de cette session, comme la tenue d'une session spéciale au lendemain d'une catastrophe naturelle et l'association d'agences spécialisées des Nations unies pour fournir des avis d'experts comme base de la discussion; souligne le rôle majeur que joue l'expert indépendant en matière de droits de l'homme à Haïti en intégran ...[+++]

7. Welcomes the holding, at the initiative of Brazil, of the 13th special session on Haiti, the aim of which was to focus on the incorporation of a human rights approach in the recovery efforts after the devastating earthquake, and the innovative aspects of this session, such as the holding of a special session in the wake of a natural disaster and the involvement of specialised UN agencies as a means of providing an expert basis for the discussion; stresses the important role of the Independent Expert on Human Rights in Haiti in mainstreaming human rights in the wider UN efforts and donor-led initiatives in support of Haiti, and calls on UN Member States to follow up on this session by incorporating the human rights approach in the wider ...[+++]


Si cette personne était nommée seulement par le Sénat — si le Sénat était le seul à se prononcer sur la nomination de cette personne —, il me semble que, aussi évidemment que la nuit succède au jour, cette personne serait perçue comme étant à la merci du Sénat et, donc, vulnérable en permanence aux pressions exercées par ceux que conseillerait cette personne et dont il obtiendrait des dossiers et des renseignements en toute confiance.

If that person were appointed only by the Senate — if only the Senate were to have a voice in the appointment of that person — it would seem to me that, just as night follows day, that person would be perceived to be under the thumb of the Senate and thus permanently vulnerable to pressures exerted by those whom that person would advise and whose files and information would be entrusted to that person.


Soit dit en passant, dans les petits caractères au bas de la page, il était précisé que l'intérêt était de 18,5 p. 100. De nombreuses personnes âgées ont reçu cet argent, et selon moi c'était profiter de personnes à un moment où elles étaient très vulnérables.

By the way, in the fine print at the bottom it said there was an 18.5% interest charge. A lot of seniors received this money, and I thought it was taking advantage of people at a very vulnerable time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne était vulnérable ->

Date index: 2025-05-17
w