Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès raisonnable
Administration prudente
Bon père de famille
Critère de la personne raisonnable
Homme raisonnable
Homme raisonnable ordinaire
Personne raisonnable
Personne raisonnable d'une prudence normale
Personne raisonnable et informée
Personne raisonnable et renseignée
Personne raisonnable ordinaire
Principe de gestion prudente
Principe de gestion prudente du portefeuille
Principe du gestionnaire prudent
Règle prudentielle

Traduction de «personne raisonnable saurait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
homme raisonnable | personne raisonnable

reasonable man | reasonable person


personne raisonnable d'une prudence normale

reasonable person of ordinary prudence


critère de la personne raisonnable

reasonable person standard | reasonable person test


personne raisonnable et informée [ personne raisonnable et renseignée ]

reasonable and informed person


Accès raisonnable : un guide pratique visant à aider les ministères du gouvernement fédéral à rendre leurs publications accessibles aux personnes incapables de se servir des imprimés traditionnels [ Accès raisonnable ]

Reasonable access: a practical guide to assist federal government departments in making their publications accessible to print-handicapped persons [ Reasonable access ]


personne raisonnable ordinaire [ homme raisonnable ordinaire ]

ordinary reasonable person [ ordinary reasonable man ]


principe de gestion prudente du portefeuille | principe de gestion prudente | principe du gestionnaire prudent | personne raisonnable | bon père de famille | administration prudente | règle prudentielle

prudent portfolio approach | prudent administrator | prudent man concept | prudent man rule | prudent management | prudent rule


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, il est raisonnable de présumer qu'on ne saurait s'attendre à ce que des personnes qui par définition sont des réfugiés et qui sont admissibles au statut de réfugié aient ces papiers.

Therefore, it's reasonable to assume that a lot of people who are by definition refugees and who will qualify for refugee status cannot be expected to have that documentation.


Il ne faut pas oublier que nous parlons de meurtres. Les meurtres au premier degré sont des meurtres commis avec préméditation et de propos délibéré, tandis que les meurtres au deuxième degré sont des meurtres commis dans des circonstances dont toute personne raisonnable saurait qu'elles vont probablement entraîner la mort.

First degree murder is the planned and deliberate taking of a life, while second degree murder is a murder that is committed in circumstances that any reasonable person would know would likely lead to death.


Par contre, nous pouvons nous demander s'il est en mesure de lire l'anglais, car toute personne normale et raisonnable qui saurait lire l'anglais et aurait pris connaissance de l'avis d'emploi, qui est en ce moment sur le pupitre du leader, aurait vu le mot « essentiel », qui est sans équivoque.

However, we must now ask if is he able to read English, because a normal, reasonable person who reads English and who read the application notice, which is before the leader on her desk at the moment, would see the word " essential," which is unequivocal.


À cet égard, les autorités compétentes devraient déterminer ce qu'une personne normale et raisonnable saurait ou aurait dû savoir compte tenu des circonstances.

In this respect, the competent authorities should consider what a normal and reasonable person would know or should have known in the circumstances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, les autorités compétentes devraient déterminer ce qu'une personne normale et raisonnable saurait ou aurait dû savoir compte tenu des circonstances.

In this respect, the competent authorities should consider what a normal and reasonable person would know or should have known in the circumstances.


À cet égard, les autorités compétentes devraient déterminer ce qu'une personne normale et raisonnable saurait ou aurait dû savoir compte tenu des circonstances.

In this respect, the competent authorities should consider what a normal and reasonable person would know or should have known in the circumstances.


Je suis incapable d'expliquer ici leur raisonnement, étant donné que toute personne dotée de la raison saurait que la mort d'un animal serait incluse dans toute blessure mortelle.

I am at a loss to try to explain their reasoning here, as any rational person would think that the death of an animal would be included in any injury causing such death.


Il s'agirait d'une évaluation délibérément fausse d'un élément d'actif, ou encore d'une évaluation telle que, étant donné les informations disponibles, une personne raisonnable saurait tout de suite qu'elle est inexacte.

It means deliberately misstating an asset or a valuation when there is enough information available that a reasonable person would know that that valuation is not appropriate.


w