Il convient d’assurer la promotion de cette obligation de formation auprè
s des catégories de personnes suivantes, lorsqu’elles
sont susceptibles d’entrer en contact avec des victimes: agents de police, gardes-frontières, agents des services de l’immigration, procureurs, avocats, magistrats et personnel des autorités judiciaires, inspecteurs du travail, travailleurs sociaux, personnel chargé de la protection des droits de l’enfant, personnel des services de soins de santé et personnel consulaire; ladite obli
gation de ...[+++]formation pourrait, eu égard aux circonstances locales, concerner aussi d’autres groupes de fonctionnaires susceptibles de rencontrer des victimes de la traite des êtres humains dans l’exercice de leurs fonctions.That training obligation should be promoted for members of the following categories when they are likely to come into contact with victims: police officers, border guards, immigration officials, public prosecutors, lawyers, members o
f the judiciary and court officials, labour inspectors, social, ch
ild and health care personnel and consular staff, but could, depending on local circumst
ances, also involve other groups of public offic
...[+++]ials who are likely to encounter trafficking victims in their work.