Aucune étude approfondie n’a été menée pour déterminer dans quelle mesure la proposition empêchera dans les faits les personnes démunies d’avoir accès à des prêts, étant donné que des conditions sensiblement plus strictes s’appliqueront en matière de vérification de la solvabilité, ce qui pourrait empêcher les personnes qui ont le plus besoin d’un crédit d’en obtenir un.
There has been no scrutiny of to what extent the proposal will, in effect, prevent the socially disadvantaged from getting any access whatever to loans, as substantially tighter conditions apply to checks on creditworthiness, which could result in those who particularly need credit no longer being given any.