Cet énoncé implique, de l'avis de la Commission, que le marché intérieur doit fonctionner dans les mêmes conditions qu'un marché national: les marchandises, services, capitaux et personnes doivent donc y circuler sans aucun contrôle à la frontière entre Etats membres, à l'instar de l'absence de contrôle aux frontières entre régions dans un Etat.
In the Commission's view, this implies that the internal market must operate under the same conditions as a national market: just as there are no border controls between regions within a Member State, goods, services, capital and individuals must therefore be free to move, unimpeded by any border controls, between Member States.