Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIDPDD
Droits et Démocratie
Personne non élue périodiquement
Personnes non élues périodiquement

Vertaling van "personne démocratiquement élue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commissaire du CEMB aux institutions démocratiques et aux droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités | Commissaire pour les institutions démocratiques et les droits de l'homme

Commissioner of the CBSS on Democratic Institutions and Human Rights, including the Rights of Persons belonging to Minorities


Centre international des droits de la personne et du développement démocratique | Droits et Démocratie | CIDPDD [Abbr.]

International Centre for Human Rights and Democratic Development | ICHRDD [Abbr.]


Centre international des droits de la personne et du développement démocratique | CIDPDD [Abbr.]

International Centre for Human Rights and Democratic Development | ICHRDD [Abbr.]


personnes non élues périodiquement

persons not periodically elected


personne non élue périodiquement

person not periodically elected


Fonds salvadorien pour le développement démocratique et les droits de la personne

El Salvador Fund for Democratic Development and Human Rights
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant qu'à la suite de la détention de personnes politiques démocratiquement élues, la levée de l'immunité parlementaire de membres de l'Assemblée nationale, et de la poursuite de l'incarcération de responsables de l'opposition depuis février 2014, des manifestations ont éclaté au Venezuela,

A. whereas, following the detention of democratically elected politicians, the removal of legislative immunity from National Assembly members and the continued imprisonment of leading opposition figures since February 2014, street protests have broken out in Venezuela;


Le libellé n’inquiéterait personne si ce n’était que nous savons d’expérience comment un libellé semblable au chapitre 11 de l’ALENA a pu servir à miner des décisions prises par la Chambre, qui est démocratiquement élue, relativement à des projets de loi visant à protéger la santé humaine et l’environnement.

The language would not worry people if we did not have the experience of similar language used in chapter 11 of NAFTA to undermine decisions taken by the democratically-elected House in relation to bills that protect human health and the environment.


Nous devons signifier sans ambiguïté au Conseil suprême des forces armées d’Égypte qu’il doit accepter la présence d’observateurs internationaux lors des élections parlementaires égyptiennes qui doivent débuter en novembre, et nous devons préciser clairement, dans l’intérêt du futur gouvernement démocratiquement élu d’Égypte, que les Canadiens exigent que la nouvelle constitution de l’Égypte protège la liberté, la démocratie, les droits de la personne et la primauté du droit, y compris le droit de tous les citoyens à pratiquer ouverte ...[+++]

We must say very clearly to that Supreme Council of the Armed Forces of Egypt that they must accept international election observers to the upcoming Egyptian parliamentary elections, which will commence in November, and we must state clearly, for the future democratically elected government of Egypt, that Canadians demand that Egypt's new constitution protects freedom, democracy, human rights and the rule of law, including the rights of all of its citizens to openly worship and practice their chosen faith without restriction or fear of personal safety.


Quand le peuple polonais s’était soulevé, personne n’a demandé si Solidarność était démocratiquement élu, on a reconnu tout de suite Solidarność, on les a aidés.

When the people of Poland rose up, no one asked if Solidarność had been democratically elected; Solidarność was recognised straight away, it was helped.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, il est vraiment inquiétant de constater qu’une personne démocratiquement élue telle que le maire de - dirais-je - la première ville d’Europe se retrouve à vouloir amadouer une personne à l’attitude non seulement populiste, mais également de plus en plus autoritaire.

We had a laugh about that. However, it is quite serious when somebody who is democratically elected as the Mayor of, I would say, Europe’s premier city, finds himself wishing to cosy up to someone who is not only populist but increasingly authoritarian.


Ce n’est un secret pour personne que la Chine refuse d’entamer un dialogue direct avec le gouvernement démocratiquement élu de Taïwan.

It is no secret that China refuses to engage in direct dialogue with the democratically elected government of Taiwan.


Mais quand on refuse ce genre de visites officieuses à des personnes démocratiquement élues—et nous connaissons bien l'histoire de Taïwan, où certaines personnes ont payé très cher pour permettre l'avènement de la démocratie, ont été en prison et ont subi des privations incroyables, pour qu'ensuite nous leur disions non.. Un de nos anciens premiers ministres, qui avait ainsi refusé l'accès au Canada à un ministre des Affaires étrangères de Taïwan, a rencontré le lendemain le haut dirigeant de la Chine communiste qui avait été responsable du massacre de la place Tiananmen, le ministre de la Défense.

But to not allow this type of unofficial visit by democratically elected individuals and we understand the history of Taiwan, where some have paid a very high price for democracy in Taiwan, spending time in jail and in incredible deprivation, and we say no to them.A former prime minister, when we denied entrance on one of these occasions to Taiwan's foreign minister, the very next day met with the Chinese communist official who in fact was in charge of the massacre at Tiananmen Square, the minister of defence.


M. Barón Crespo, le règlement n’est pas un document que l’on applique à la carte; laissez donc la personne qui a la parole, est démocratiquement élue et représente les citoyens de cette ..

Mr Barón Crespo, the Rules of Procedure are not something from which you can pick and choose; therefore let the person who has the floor and is democratically elected and represents here the citizens of this .


M. Moore (Port Moody Coquitlam Port Coquitlam), appuyé par M. Bailey (Souris Moose Mountain), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait prendre des mesures prévoyant que le gouverneur général ne convoque que des personnes aptes, compétentes et démocratiquement élues pour combler les postes vacants au Sénat, dans les provinces qui se sont dotées d'une loi prévoyant l'élection des sénateurs (Affaires émanant des députés M-361)

Mr. Moore (Port Moody Coquitlam Port Coquitlam), seconded by Mr. Bailey (Souris Moose Mountain), moved, That, in the opinion of this House, the government should take measures to provide that the Governor General summon only fit, qualified and democratically elected people to fill Senate vacancies for provinces that have legislation providing for the election of Senators (Private Members' Business M-361)


(2) A la suite des élections du 24 septembre 2000, un nouveau Président de la République fédérale de Yougoslavie a été démocratiquement élu et officiellement investi, en la personne de M. V. Kostunica,

Following the elections on 24 September 2000, a new President of the Federal Republic of Yugoslavia was democratically elected and formally sworn in, namely Mr V. Kostunica,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne démocratiquement élue ->

Date index: 2025-03-19
w