S. considérant que la dimension hommes/femmes est cruciale pour atteindre les grands objectifs de la stratégie Europe 2020, étant donné que les femmes représentent la plus grande réserve de main d'œuvre jusqu'à présent inutilisée; considérant que les femmes constitu
ent la majorité des personnes vivant dans la pauvreté au sein de l'Union européenne; considérant que les coupes pratiquées dans les services publics, tels que la prise en charge des enfants et d'autres personnes dépendantes, auront des répercussions défavorables sur les femmes et, par conséquent, nuiront à leur capacité à participer au marché du travail; considérant qu'il
...[+++]y a donc lieu d'accorder une attention particulière à l'intégration de la dimension de genre et aux politiques s'adressant aux femmes tout au long du processus du semestre européen; considérant que l'âge légal du départ à la retraite des femmes doit être aligné sur celui des hommes; S. whereas the gender dimension is crucial to achieving the EU 2020 headline targets, as women form the greatest reserve of as yet unused labour force; whereas women form the majority of those living in poverty in the EU; whereas cuts to public services such as child care and other dependants’ care will have a negative impact on women and consequently their ability to participate in the labour market; whereas specific attention needs to be paid therefore to gender mainstreaming and specific policies targeted at women thro
ughout the European Semester process; whereas the legal retirement age of women needs to be aligned to that of me
...[+++]n;