Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les parents sont aussi des personnes

Traduction de «personne devrait aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


ce poste est aussi ouvert aux personnes employées de façon continue

persons continuously employed in the


Les parents sont aussi des personnes

Parents are People Too
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le pouvoir adjudicateur devrait aussi être en mesure d'exclure un opérateur économique lorsqu'une personne physique ou morale qui répond indéfiniment des dettes de cet opérateur économique est en état de faillite ou dans une situation analogue d'insolvabilité ou si cette personne physique ou morale ne s'acquitte pas de ses obligations de paiement relatives aux cotisations de sécurité sociale ou aux impôts, si ces situations ont une incidence sur la situation financière de l'opérateur économiqu ...[+++]

The contracting authority should also be able to exclude an economic operator where a natural or legal person assuming unlimited liability for the debts of that economic operator is bankrupt or in a similar situation of insolvency or where that natural or legal person fails to comply with its obligations to pay social security contributions or taxes, where such situations impact the financial situation of the economic operator.


Elle devrait aussi améliorer l’emploi des catégories de personnes plus vulnérables, telles que celles des jeunes, des femmes, des travailleurs moins qualifiés, des travailleurs âgés et des personnes appartenant à une minorité.

It should also improve the labour market situation of more vulnerable groups, such as young, female, less-skilled, older workers as well as those from a minority background.


L’autorité compétente de l’État membre d’origine devrait aussi communiquer à l’émetteur ou à la personne chargée de rédiger le prospectus le certificat d’approbation du prospectus fourni à l’autorité de l’État membre d’accueil afin que l’émetteur ou la personne chargée de rédiger le prospectus puisse être certain que la notification a été effectuée et soit également informé de la date effective de cette notification.

The competent authority of the home Member State should also notify the issuer or the person responsible for drawing up the prospectus of the certificate of approval of the prospectus that is addressed to the authority of the host Member State in order to provide the issuer or the person responsible for drawing up the prospectus with certainty as to whether and when a notification has in fact been made.


Cela devrait aussi comprendre les recherches historiques et les recherches à des fins généalogiques, étant entendu que le présent règlement ne devrait pas s'appliquer aux personnes décédées.

This should also include historical research and research for genealogical purposes, bearing in mind that this Regulation should not apply to deceased persons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pétitionnaires attirent l'attention de la Chambre sur le fait que cette année marque le 50e anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme et affirment que, conformément à son rôle de défenseur de premier plan des droits de la personne dans le monde, le Canada devrait demander aux dirigeants des pays où les droits de la personne ne sont pas protégés de prendre des mesures pour le faire. Ils ajoutent que le Canada devrait aussi amener devant les tribun ...[+++]

The petitioners would like to draw to the attention of the House that this year is the 50th anniversary of universal human rights. Whereas Canada is an internationally recognized leader promoting human rights around the world, the petitioners call on Canada to appeal for action by leaders of countries where human rights are not being protected and to seek to bring to justice those responsible for the violation of internationally recognized human rights.


L’autorité responsable de l’approbation du prospectus devrait aussi transmettre à l’émetteur ou à la personne chargée de rédiger le prospectus le certificat d’approbation du prospectus fourni aux autorités des États membres d’accueil conformément à la directive 2003/71/CE afin que l’émetteur ou la personne chargée de rédiger le prospectus puisse être certain que la notification a été effectuée et soit également informé de la date de cette notification.

The authority responsible for the approval of the prospectus should also notify the issuer or the person responsible for drawing up the prospectus of the certificate of approval of the prospectus that is addressed to the authorities of host Member States in accordance with Directive 2003/71/EC in order to provide the issuer or the person responsible for drawing up the prospectus with certainty as to whether and when a notification has actually been effected.


Lorsqu'une personne protège le pays, le pays devrait aussi assurer la protection de cette personne.

When an individual protects the nation, the nation should also protect the individual.


Il devrait aussi être complété par des mesures relatives à des formes subsidiaires de protection offrant un statut approprié à toute personne nécessitant une telle protection.

It should also be completed with measures on subsidiary forms of protection offering an appropriate status to any person in need of such protection.


Dans sa lettre, la déléguée commerciale générale des Étas-Unis, Charlene Barshefsky, reconnaît que l'examen de l'avantage net que représente un investissement devrait exiger «un niveau substantiel de contenu rédactionnel original au marché canadien dans chaque périodique visé» et que la décision devrait aussi dépendre des engagements de l'investisseur étranger de «constituer ou d'agrandir un établissement» qui, selon ses propres termes, «créera une infrastructure d'emploi en embauchant directement un ...[+++]

In her letter, U.S. Trade Representative Charlene Barshefsky acknowledges that, when reviewing an investment for " net benefit," there should be " a substantial level of original editorial content for the Canadian market contained in each title," and that the decision will also depend on undertakings by the foreign investor " to expand or establish a place of business in Canada" which would, in her words, " create an employment infrastructure by directly employing an editorial staff and support staff composed of people resident in Canada" .


Il devrait aussi aider les personnes sur place à trouver des emplois grâce aux initiatives en faveur de la formation et de l'emploi.

It should also help local residents obtain jobs through training and employment initiatives.




D'autres ont cherché : personne devrait aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne devrait aussi ->

Date index: 2025-06-16
w