Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personne abuse de ses pouvoirs seront alors considérablement " (Frans → Engels) :

Selon l'expérience de mes clients, j'ai aussi appris que si une personne est informée dès le départ de son rôle et de ses tâches en tant que représentante juridique — des limites, de quoi elle sera tenue responsable, de la façon de s'occuper de la gestion courante des biens de la personne incapable, de tenir des registres exacts et détaillés —, les risques que la personne abuse de ses pouvoirs seront alors considérablement diminués.

I've also learned from my clients that if a person is educated from the very beginning about what the role and duties are of a legal representative — what the boundaries are, how they will be held accountable, how to go about the everyday management of the incapable person's property, how to keep accurate and detailed records — then the chances of them abusing their power is significantly lowered.


Monsieur le Président, je rappellerai d'abord que, dans les années 1990, alors que l'économie était en plein essor, pendant la décennie où ils ont été au pouvoir, les libéraux n'ont jamais réussi à faire baisser le taux de chômage en deça de 7,2 % et ont décidé d'équilibrer leur budget sur le dos des personnes âgées, des étudiants et des enfants en sabrant les progr ...[+++]

Would he at least offer some acknowledgement of that fact? Mr. Speaker, let me begin by saying that in the 1990s, during booming economic times, when the unemployment level never fell below 7.2% during that decade when the Liberals were in power, they chose to balance the budget on the backs of Canada's seniors, students and children by gutting our social programs and moving them to the responsibility of the provinces and gutting the employment insurance program.


Le gouvernement a prouvé qu'il n'est pas digne d'un pouvoir absolu, car il abuse de son pouvoir pour proroger le Parlement, engager et renvoyer des chiens de garde et des fonctionnaires chargés de la surveillance, ou interdire à George Galloway, un député du Parlement britannique, de venir dans notre pays et d'exercer son droit à la liberté d'expression, alors qu'il a autorisé le séjour d'Ann Coulter, laquelle a formulé des commentaires désobligeants et racistes au sujet de n ...[+++]

The government has demonstrated it cannot be trusted with unfettered power, whether it is the power to prorogue Parliament, or to hire and fire watchdogs and oversight officials, or to approve George Galloway, a British member of Parliament coming into our country and exercising his right of free speech as opposed to Ann Coulter who made derogatory and racist comments about many individuals.


Je crois que les gens seront stupéfaits et horrifiés par l'étendue des pouvoirs prévus. Alors, voici un projet de loi qui, selon le ministre, est destiné à protéger monsieur tout le monde sur la réserve, et maintenant le ministre propose qu'un agent muni d'un papier disant qu'il est un agent de la bande et qu'il est chargé d'appliquer certains règlements administratif, puisse effectuer des perquisitions, sans vraiment être tenu d'informer la personne des accus ...[+++]

So here's a bill that the minister claims to be for the purpose of the little guy on the reserve, and here's the minister proposing that an enforcement officer with a piece of paper saying he is an enforcement officer and saying he's here to enforce certain bylaws can conduct searches and without any real specific obligation to inform the person what they're being accused of.


3. se félicite de l'affectation de ressources considérablement accrues à la réforme judiciaire et demande que des efforts encore plus grands soient déployés pour contrer la criminalité organisée et la corruption ainsi que la traite des personnes; demande instamment aux autorités bulgares de prendre des mesures efficaces pour prévenir les abus de pouvoi ...[+++]

3. Welcomes the channelling of significantly increased resources into judicial reform and calls for further increased efforts to counter organised crime and corruption as well as trafficking in people; urges the Bulgarian authorities to take effective action to prevent abuse of powers by state authorities against persons entering or transiting Bulgaria; calls on Bulgaria further to take steps to improve conditio ...[+++]


3. se félicite de l'affectation de ressources considérablement accrues à la réforme judiciaire et demande que des efforts encore plus grands soient déployés pour contrer la criminalité organisée et la corruption ainsi que la traite des personnes; demande instamment aux autorités bulgares de prendre des mesures efficaces pour prévenir les abus de pouvoi ...[+++]

3. Welcomes the channelling of significantly increased resources into judicial reform and calls for further increased efforts to counter organised crime and corruption as well as people trafficking; urges the Bulgarian authorities to take effective action to prevent abuse of powers by state authorities against persons entering or transiting Bulgaria; calls on Bulgaria further to initiate efforts in order to improve conditions during police custody by introducing adequate training for police ...[+++]


Vous n'aurez pas, je pense, à me reprendre. L'actuel ministre du Développement des ressources humaines, qui était alors critique de l'opposition, disait ceci: «Il est de fait que le gouvernement a réduit considérablement et de façon rétrograde le pouvoir d'achat des personnes âgées.

The current Minister of Human Resources Development, who was opposition critic at the time, said it was a fact that the buying power of seniors had been cut substantially and retroactively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne abuse de ses pouvoirs seront alors considérablement ->

Date index: 2021-12-30
w