Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la gestion voulue dans les situations confuses
Assurer la gestion voulue en cas d'ambiguïté
Autorisation de signifier
Avec permission pour
Conséquence secondaire non voulue
Dans le temps requis
Dans le temps voulu
Disparition non voulue d'une espèce d'organismes
En temps voulu
Je demande la permission voulue à cette fin.
Patient en permission
Permission d'effectuer la signification
Permission de signifier
Sans permission pour
Sens voulu

Traduction de «permission voulue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


assurer la gestion voulue en cas d'ambiguïté [ assurer la gestion voulue dans les situations confuses ]

manage ambiguities


en temps voulu [ dans le temps voulu | dans le temps requis ]

in the time required [ in due course ]


autorisation de signifier | permission de signifier | permission d'effectuer la signification

leave to serve


conséquence secondaire non voulue

unintended secondary consequence










disparition non voulue d'une espèce d'organismes

unintended extinction of a species of organism
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'ici un mois, l'une des entreprises pétrolières aura toute la permission voulue — l'approbation entière de l'organisme de réglementation — pour réaliser des essais sismiques directement au-dessus du site.

In one month's time, one of the oil companies will have full permission — full regulatory approval — to conduct seismic testing directly over the site.


Monsieur le Président, en ce qui concerne le Parlement, je suis membre d’une délégation qui s’est battue pour obtenir du gouvernement iranien la permission de se rendre en Iran, qui, lorsqu’elle a voulu annuler le voyage en signe de protestation n’a pas pu le faire et qui a essuyé en fin de compte l’affront de se voir interdire le voyage par l’Iran.

Mr President, as for Parliament, I am part of a delegation which struggled to obtain permission from the Iranian Government to go to Iran, which, when it had to cancel the trip as a protest, was not able to do so, and which also suffered the shame of being forbidden by Iran from visiting.


Monsieur le Président, en ce qui concerne le Parlement, je suis membre d’une délégation qui s’est battue pour obtenir du gouvernement iranien la permission de se rendre en Iran, qui, lorsqu’elle a voulu annuler le voyage en signe de protestation n’a pas pu le faire et qui a essuyé en fin de compte l’affront de se voir interdire le voyage par l’Iran.

Mr President, as for Parliament, I am part of a delegation which struggled to obtain permission from the Iranian Government to go to Iran, which, when it had to cancel the trip as a protest, was not able to do so, and which also suffered the shame of being forbidden by Iran from visiting.


Si l'expéditeur n'a pas obtenu la permission voulue, son message constitue un courriel non sollicité et est interdit en vertu du projet de loi S-23.

If the sender does not have permission, his or her message is unsolicited e-mail and prohibited under Bill S-23.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, honorables députés, Mesdames et Messieurs, je voudrais, avec votre permission, tout d’abord remercier M. le président Pat Cox pour son aimable invitation, pour la qualité de l’accueil qui est réservé à ma délégation et à moi-même et pour les paroles qu’il a bien voulu prononcer à mon endroit et à l’endroit du peuple algérien, et qui traduisent les liens de qualité qui nous unissent aux peuples européens.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, with your permission, I should like, first of all, to thank the President, Mr Pat Cox, for his kind invitation, for the quality of the welcome that has been given to my delegation and to me personally, and for the words which he has kindly spoken about me and about the Algerian people, which demonstrate the strong links which unite us with the people of Europe.


J'aurais voulu que les députés ainsi que les groupes de pression qui font valoir la nécessité impérative de défendre des principes éthiques fussent aussi véhéments pour défendre les malades et les personnes vulnérables, comme le jeune Zain Hashmi, de ma circonscription, qui a pu, cette semaine, avec ses parents, obtenir la permission d'utiliser ces nouvelles technologies afin de protéger sa vie et de sauvegarder son avenir.

I wish that MEPs and pressure groups that argue the need so strongly to defend ethical principles were equally vocal in their defence of the sick and the vulnerable, like my young constituent Zain Hashmi, who this week was able with his parents to get permission to utilise these new technologies to protect his life and safeguard his future.


Je demande la permission voulue à cette fin.

I am requesting leave to do so.


Il devait donc se présenter devant le Sénat, conformément à notre Règlement actuel, pour saisir le Sénat de cette proposition et obtenir la permission voulue avant de pouvoir ensuite préparer un budget à soumettre au sous-comité chargé des budgets et, en fin de compte, au comité de la régie interne.

He was, therefore, in a position where he needed to come before this Senate, according to our current rules, and present that and get permission before he could then prepare a budget to go to the budgetary subcommittee and eventually to the Internal Economy Committee.


Le sénateur Lynch-Staunton: Je n'ai pas voulu donner la permission que l'on étudie le rapport la semaine dernière, parce que nous voulions qu'il soit analysé et étudié, et c'est ce que nous avons fait.

Senator Lynch-Staunton: I objected to leave being given for the report to be discussed last week because we wanted to have it analyzed and considered, and we have done so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permission voulue ->

Date index: 2021-09-12
w