Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'appel
Autorisation d'appeler
Autorisation d'en appeler
Autorisation d'interjeter appel
Autorisation de porter en appel
Autorisation de signifier
Avoir priorité
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Conduite à tenir en cas de fuite ou d'épandage
Conduite à tenir en cas de fuite ou de déversement
Connaître personnellement
Impossibilité de prendre de poids
Lever des titres
Mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement
PSAE
Permission d'appel
Permission d'appeler
Permission d'effectuer la signification
Permission d'interjeter appel
Permission de signifier
Permission de sortir avec escorte
Permission de sortir avec surveillance
Permission de sortir sous surveillance
Prendre
Prendre acte
Prendre acte de
Prendre connaissance
Prendre des chalands en convoi
Prendre des chalands en remorque
Prendre des chalands à la traîne
Prendre la direction des opérations
Prendre la direction des secours
Prendre le commandement
Prendre le commandement des opérations
Prendre le commandement des secours
Prendre livraison
Prendre livraison de titres
Prendre livraison de valeurs mobilières
Prendre rang
Précautions à prendre en cas de débor
être habilité à agir

Traduction de «permission de prendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre des chalands à la traîne | prendre des chalands en convoi | prendre des chalands en remorque

to take barges in tow


permission de sortir avec escorte [ PSAE | permission de sortir sous surveillance | permission de sortir avec surveillance ]

escorted temporary absence [ ETA | temporary absence with escort ]


autorisation d'appel [ autorisation d'interjeter appel | autorisation d'en appeler | autorisation d'appeler | autorisation de porter en appel | permission d'appeler | permission d'appel | permission d'interjeter appel ]

leave to appeal [ leave for appeal ]


prendre le commandement | prendre le commandement des opérations | prendre le commandement des secours | prendre la direction des secours | prendre la direction des opérations

take charge | assume command


mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement [ conduite à tenir en cas de fuite ou de déversement | conduite à tenir en cas de fuite ou d'épandage | dispositions à prendre en cas de fuite ou de déversement | mesures correctives à prendre en cas d'épanchement ou de fuite | précautions à prendre en cas de débor ]

procedures to be followed in case of leak or spill [ spill or leak procedures | instructions in case of a leak or spill ]


autorisation de signifier | permission de signifier | permission d'effectuer la signification

leave to serve


prendre acte | prendre acte de | prendre connaissance

take cognizance of | take cognizance | take legal recognizance of something


prendre livraison de valeurs mobilières | prendre livraison de titres | prendre livraison | lever des titres

take up securities | take delivery of securities | take up stock | take delivery of stock | take up shares | take up | take delivery


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


Impossibilité de prendre de poids

Failure to gain weight
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tôt ce matin, j'ai demandé à mon parti la permission de prendre la parole au sujet de ce projet de loi avant l'ajournement du Sénat, permission qui m'a été accordée.

Early this morning, I sought the leave of my party to speak to this bill before the Senate rises and I received full support.


On m’a demandé la permission de prendre la parole, mais il n’y aura pas de débat ultérieur.

I have been asked for leave to speak, but there will be no debate thereafter.


Je m’en suis rendu compte et j'ai tenté de prendre la parole, mais je n'ai pas eu la permission de parler.

I realised this and tried to ask for the floor but was not permitted to speak.


Avant de permettre la vente de tels aliments sur le marché européen, nous devons obtenir la permission de nos citoyens pour prendre une telle mesure.

Before we decide to allow such food to be sold on the EU market, we must have our citizens’ permission for such a step.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Madame la Présidente, avant tout, je tiens à présenter mes excuses pour l’absence de Mme Zita Gurmai, auteur de cette question orale au nom du groupe socialiste, qui ne peut participer à la séance en raison d’un imprévu, et ainsi, avec votre permission, Madame la Présidente, j’aimerais m’exprimer au nom de Mme Gurmai et en mon nom personnel, étant donné que j’avais demandé moi aussi à prendre la parole.

– (ES) Madam President, first and foremost I wish to apologise for the absence of Mrs Zita Gurmai, the author of this oral question on behalf of the Socialist Group, who cannot attend this sitting due to unforeseen circumstances, and so with your permission, Madam President, I intend to speak on behalf of Mrs Gurmai and on my own behalf, since I had also asked to speak.


Je voudrais d’abord mentionner la schizophrénie qui règne parmi les chefs de gouvernement, les chefs d’État et les ministres qui se réunissent pour prendre des décisions communes en moyenne une fois par mois pour les ministres, et quatre fois par an pour les chefs d’État ou de gouvernement, et sans la permission desquels rien ne peut être fait en Europe.

I would first of all like to mention the schizophrenia among Heads of Government, Heads of State and ministers who meet to take joint decisions on average once a month, in the case of ministers, and four times a year in the case of Heads of State or Government, without whose permission nothing can be done in Europe.


Un chômage élevé et d'autres prestations combinées à une longue durée et à une administration permissive des règles d'admissibilité peuvent saper les incitations à prendre un emploi et augmenter les risques de dépendance à long terme des prestations sociales.

High level unemployment and other relevant benefits combined with long duration and permissive administration of eligibility rules may undermine incentives for taking up jobs and increase the risk of long term benefit dependency.


Dans le cas où un État membre a déjà examiné ou commencé l'examen d'une demande d'asile, il peut être requis de «reprendre en charge» le demandeur d'asile qui se trouve - sans en avoir reçu la permission - dans un autre État membre, afin d'achever l'examen de la demande, ou de prendre les dispositions appropriées pour que le demandeur d'asile rentre dans son pays d'origine.

In the case where a Member State has already examined or started the examination of an asylum application, it can be requested to "take back" the asylum seeker who is in another Member State without permission, in order to complete the examination of the asylum application or to take appropriate measures to return the asylum seeker to his/her country of origin.


Dans le cas où un État membre a déjà examiné ou commencé l'examen d'une demande d'asile, il peut être requis de «reprendre en charge» le demandeur d'asile qui se trouve - sans en avoir reçu la permission - dans un autre État membre, afin d'achever l'examen de la demande, ou de prendre les dispositions appropriées pour que le demandeur d'asile rentre dans son pays d'origine.

In the case where a Member State has already examined or started the examination of an asylum application, it can be requested to "take back" the asylum seeker who is in another Member State without permission, in order to complete the examination of the asylum application or to take appropriate measures to return the asylum seeker to his/her country of origin.


M. John Nunziata: La Chambre, du consentement unanime. Je demande la permission de prendre la parole aujourd'hui et de prendre tout le temps qui me revient.

Mr. John Nunziata: The House by unanimous consent, that I be given permission to speak today and that I be given my full allotted time.


w