Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chargé de la délivrance des permis
Agente chargée de la délivrance des permis
Annuel
Autorisation de séjour pour les résidents à l'année
Autorisation de séjour à l'année
Autorisation à l'année
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
Demander des permis de travail
Examen pour le permis de conduire
Gérer des permis d’exploitation de terres
OEmol-LTr
Permis de séjour annuel
Permis de séjour à l'année
Permis fixant les normes de pollution
Permis à bail de culture du poisson en milieu marin
Permis à bail de mariculture
Permis à l'année
Permis à polluer
Résident à l'année
Résidente à l'année
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année

Vertaling van "permis à milosevic " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
autorisation à l'année | autorisation de séjour à l'année | autorisation de séjour pour les résidents à l'année | permis de séjour à l'année | permis de séjour annuel | permis à l'année

annual permit | one-year permit | annual residence permit


permis à bail de mariculture [ permis à bail de culture du poisson en milieu marin ]

mariculture lease


permis à polluer [ permis fixant les normes de pollution ]

pollution permit [ pollution control permit ]


résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

holder of an annual residence permit | annual resident


Décret concernant l'autorisation, par permis, à procéder à certaines opérations (mesures économiques spéciales (République fédérative de Yougoslavie]

Special Economic Measures (Federal Republic of Yugoslavia) Permit Authorization Order


agente chargée de la délivrance des permis | agent chargé de la délivrance de permis/agente chargée de la délivrance de permis | agent chargé de la délivrance des permis

fire protection licensing officer | license inspector | fire protection specialist | licensing officer


Examen pour le permis de conduire

Examination for driving licence


gérer des permis d’exploitation de terres

control permits for land resources | land resources permit managing | controlling land resources permits | manage land resources permits


demander des permis de travail

arrange work permits | supply work permits | apply for work permits | applying for work permits


Ordonnance du 16 juin 2006 sur les émoluments relatifs à l'octroi des permis concernant la durée du travail prévus par la loi sur le travail [ OEmol-LTr ]

Ordinance of 16 June 2006 on Fees for Working Hours Exemptions under the Employment Act [ FeeO-EmpO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Car c'est l'indifférence criminelle et le silence des responsables de l'OTAN en Bosnie entre 1991 et 1995, et encore au Kosovo depuis une dizaine d'années, qui ont permis à Milosevic d'élaborer, de raffiner et de perfectionner sa politique et sa pratique de purification ethnique meurtrière.

For it was the criminal indifference and silence by NATO in Bosnia from 1991 to 1995, and in Kosovo for a decade now, that allowed Milosevic to develop, refine and perfect the policy and practice of murderous ethnic cleansing.


Le chef de l'association des médias indépendants, qui n'a cessé de subir les attaques de Milosevic et de son régime au cours des derniers mois, a publié un article dans le New York Times il y a à peu près 10 jours en disant exactement que la campagne de bombardements n'a pas permis d'accroître à l'intérieur du pays l'opposition à Milosevic.

The head of the independent media association, who has been under constant attack by Milosevic and his regime for the last many months, wrote a piece in the New York Times about ten days ago saying exactly that, that is, the bombing campaign has done nothing to enhance the internal opposition against Milosevic.


Cette guerre a permis à Milosevic de régner pendant encore une année supplémentaire sur la Serbie et le Monténégro, car il a ainsi eu la chance de s’élever au rang de meilleure des garanties pour les Serbes contre les agressions extérieures.

This war enabled Milosevic to continue ruling Serbia and Montenegro a year longer because it gave him the opportunity to set himself up as the Serbs’ best guarantee against foreign aggression.


La foule silencieuse qui a suivi le cercueil du premier ministre Djindjic n'avait jamais été aussi dense depuis les manifestations qui avaient permis de renverser Milosevic, il y a deux ans.

The silent crowd that followed Prime Minister Djindjic's coffin was the largest since the street protests that toppled Milosevic two years ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hélas, l"inaction des gouvernements occidentaux à permis à Milosevic d"attaquer successivement la Croatie, la Bosnie-Herzégovine et enfin, à plonger le Kosovo dans un bain de sang.

Unfortunately, the Western governments" lack of action led to Milosevic first launching an assault on Croatia, then on Bosnia Herzegovina, and ultimately creating a bloodbath in Kosovo.


Cela prouve la détermination, la résolution avec laquelle notre Parlement a voulu suivre, pas à pas, le lent développement d'une justice internationale de plus en plus nécessaire - comme le prouvent les cas Milosevic, Mladic, Pinochet et tant d'autres, auxquels commence à manquer cette impunité qui jusqu'ici avait permis à tant d'assassins, à tant de criminels de pouvoir rester tranquillement en fonctions, et même de prendre leur retraite avec tous les honneurs.

This is evidence of Parliament’s determination and resolve in following, step by step, the slow development of an increasingly necessary international justice – as demonstrated by the cases of Milosevic, Mladic, Pinochet and so many others. They are now beginning to lose the impunity which has so far ensured that so many assassins and criminals have been able to carry on in their posts undisturbed, and even take retirement with full honours.


Je pense que la majorité des Canadiens comprennent que les négociations pacifiques n'ont pas permis d'en arriver à une solution diplomatique à la crise, à cause de l'intransigeance de Milosevic et de son gouvernement.

I think the majority of Canadians appreciate that peaceful negotiations failed to produce a diplomatic resolution to the crisis because of the intransigence of Milosevic and his government.


En fait, c'est ce sentiment de la minorité serbe qui s'estimait maltraitée qui a permis au président Milosevic d'accéder au pouvoir en promettant de venger les Serbes des torts perçus.

This built anger upon anger, hatred upon hatred. In fact it was the feeling of mistreatment by the Serbian minority in Kosovo that allowed President Milosevic to pole vault to political power when he promised to assuage and avenge those perceived wrongs.


w