Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chargé de la délivrance des permis
Agente chargée de la délivrance des permis
Annuel
Autorisation de séjour pour les résidents à l'année
Autorisation de séjour à l'année
Autorisation à l'année
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
Demander des permis de travail
Gérer des permis d’exploitation de terres
OEmol-LTr
Permis de séjour annuel
Permis de séjour à l'année
Permis fixant les normes de pollution
Permis à bail de culture du poisson en milieu marin
Permis à bail de mariculture
Permis à l'année
Permis à polluer
Résident à l'année
Résidente à l'année
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
écarteur médullaire de David
écarteur à crémaillère de David
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année

Vertaling van "permis à david " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
autorisation à l'année | autorisation de séjour à l'année | autorisation de séjour pour les résidents à l'année | permis de séjour à l'année | permis de séjour annuel | permis à l'année

annual permit | one-year permit | annual residence permit


permis à bail de mariculture [ permis à bail de culture du poisson en milieu marin ]

mariculture lease


permis à polluer [ permis fixant les normes de pollution ]

pollution permit [ pollution control permit ]


résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

holder of an annual residence permit | annual resident


Décret concernant l'autorisation, par permis, à procéder à certaines opérations (mesures économiques spéciales (République fédérative de Yougoslavie]

Special Economic Measures (Federal Republic of Yugoslavia) Permit Authorization Order


agente chargée de la délivrance des permis | agent chargé de la délivrance de permis/agente chargée de la délivrance de permis | agent chargé de la délivrance des permis

fire protection licensing officer | license inspector | fire protection specialist | licensing officer


écarteur à crémaillère de David | écarteur médullaire de David

David muscle retractor


demander des permis de travail

arrange work permits | supply work permits | apply for work permits | applying for work permits


gérer des permis d’exploitation de terres

control permits for land resources | land resources permit managing | controlling land resources permits | manage land resources permits


Ordonnance du 16 juin 2006 sur les émoluments relatifs à l'octroi des permis concernant la durée du travail prévus par la loi sur le travail [ OEmol-LTr ]

Ordinance of 16 June 2006 on Fees for Working Hours Exemptions under the Employment Act [ FeeO-EmpO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. David Near: S'il y a un système en place qui exige l'obtention d'un permis et que les conditions du permis sont violées, la procédure habituelle est d'intenter des poursuites contre l'auteur de la violation comme s'il n'avait pas de permis, car il ne serait pas exempté des dispositions générales de la loi.

Mr. David Near: If there's a system in place that required a permit, and they violated the terms of the permit, then the usual course of action is to prosecute them, as if they didn't have the permit, because they wouldn't be exempt from the general prohibitions of the act.


M. David Near: Le raisonnement derrière l'article 78, pour reprendre votre exemple, et surtout depuis les amendements récents, est que si le gouvernement provincial, en délivrant son permis pour ce projet, prend en considération tous les critères voulus, son permis sera équivalent à un permis de type Loi sur les espèces en péril.

Mr. David Near: The thinking behind clause 78, in your example, especially given the recent amendments, is that if the provincial government, in issuing their permit for that project, took into account all the things they considered, it would be equivalent to a SARA-type permit.


Or, rien n'a changé. La vice-première ministre pourrait-elle dire aux Canadiens si le gouvernement a un quelconque plan pour supprimer l'échappatoire qui a permis à David Dingwall de toucher légalement 350 000 $ d'honoraires de lobbyiste qu'il était illégal que l'entreprise lui verse?

Will the Deputy Prime Minister tell Canadians if the government has any plans whatsoever to plug the loophole which allowed David Dingwall to legally collect a $350,000 lobbying fee that was illegal for the company to make?


M. David Byrne, membre de la Commission chargé de la santé et de la protection des consommateurs, a déclaré: «Après une période de transition grâce qui a permis aux États membres de passer le cap des vacances d'été en attendant la mise en place du nouveau système, celui-ci entre à présent en vigueur.

David Byrne, Commissioner for Health and Consumer Protection, said: “After having offered a temporary solution to the Member States during the summer holidays to allow them to put the new system in place, the new rules now enter into force.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, ni le sommet de Camp David au cours de l’été 2000, ni les ultimes tentatives de parvenir à une solution négociée à Taba en janvier 2001 n’ont permis d’établir une paix durable.

Subsequently, the meeting in Camp David in the summer of 2000 and the last-ditch attempts to find a negotiated solution at Taba in January 2001 also failed to bring a lasting peace.


M. David Byrne a remercié la présidence belge, dont les efforts ont permis d'aboutir à un accord rapide sur la proposition présentée par la Commission en juillet dernier.

Byrne thanked the Belgian Presidency for facilitating a rapid agreement on the proposal the Commission put forward in July this year.


Enfin, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, si les négociations finales intensives, négociations qui se voulaient finales, qui se sont déroulées de juillet 2000 à janvier 2001, de Camp David à Taba, n'ont pas permis d'aboutir à un accord-cadre en raison, d'une part, d'erreurs commises par toutes les parties concernées, mais aussi de calendriers artificiellement contraignants, on ne soulignera quand même jamais assez combien de progrès audacieux y ont été accomplis dans l'esquisse de solutions possibles à des questions extrêmement délicates et complexes dont la portée pour les deux camps est réellement essentielle.

(FR) Lastly, Madam President, ladies and gentlemen, although the intensive and so-called final negotiations, which took place between July 2000 and January 2001, in locations ranging from Camp David to Taba, were not able to secure a framework agreement due to, on the one hand, mistakes made by all the parties involved and also because of artificially restrictive timetables, I still cannot stress enough the bold progress that was made in mapping out possible solutions to extremely delicate and highly complex issues of truly vital impo ...[+++]


L'éloignement des positions initiales des parties a pu donner le sentiment qu'il était encore trop tôt pour espérer des compromis, et c'est cette situation qui a provoqué le récent sommet de Camp David qui, s'il n'a pas permis d'aboutir à l'accord souhaité, a ouvert de nouvelles perspectives sur l'ensemble des questions du statut final et, à ce titre, il ne saurait être à nos yeux considéré comme un échec.

The parties had departed so far from their initial positions as to give the impression that it was still too early to hope for a compromise. The recent Camp David summit was held in response to this situation and, even though it did not achieve the hoped-for agreement, it did open new prospects on all aspects of Permanent Status and, as such, cannot be considered a failure.


Le commerce international - l'Europe est la patrie de David Ricardo - a permis au cours des ces dernières décennies, et grâce à une nouvelle distribution internationale du travail, de parvenir à un certain niveau de richesse, d'arriver à une certaine intégration et d'endiguer une pauvreté qui, avec l'augmentation de la population et en l'absence du commerce international, serait bien plus dramatique qu'elle ne l'est aujourd'hui.

Over the last few decades, over the recent quinquennia, international trade – Europe is the homeland of David Ricardo – has allowed us to create wealth, thanks to a new international division of labour. It has also brought about social inclusion and has defeated poverty which, given the growth in population, would have been much worse than it actually is today without international trade.


w