Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Vertaling van "permis tout d’abord " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout d’abord, même si les différentes mesures mises en oeuvre au cours de ces dernières années ont permis de faire progresser la gestion durable des forêts, la compétitivité et la viabilité économique de la gestion forestière dans l’UE – fondée sur une approche polyvalente contribuant simultanément à des objectifs d’ordre économique, social et environnemental – se trouvent de plus en plus menacée dans le contexte d’un marché ouvert et mondialisé.

Firstly, even if the different measures implemented over the last years have led to progress in the sustainable management of forests, the competitiveness and economic viability of forest management in the EU – based on a multipurpose approach, simultaneously serving economic, social and environmental objectives – is increasingly being challenged in the context of an open and global market.


Cette vérification s'effectue en recherchant des notifications, tout d'abord à l'aide du numéro de permis de conduire, puis des clés NYSIIS et de la date de naissance.

This check shall be done by searching the notifications first by Driving Licence number and secondly by NYSIIS keys and date of birth.


Il y a tout d’abord lieu de préciser que le faible degré de coopération des importateurs n’a pas permis d’évaluer pleinement les effets possibles de l’institution ou de la non-institution de mesures.

It should be noted first of all that in view of the low level of cooperation of importers, it was impossible to make a proper full assessment of the possible effects of imposition or non-imposition of measures.


– (IT) Madame la Présidente, Monsieur Wathelet, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de remercier Mme Jędrzejewska et les autres députés pour leur excellent travail ces derniers mois, qui a permis de définir une position sur le budget 2011 – d’abord, le budget de la Commission et demain, celui du Parlement.

– (IT) Madam President, Mr Wathelet, Commissioner, ladies and gentlemen, I would first of all like to thank Mrs Jędrzejewska and the other Members for the excellent work they have done in recent months, which has made it possible to define a position on the 2011 budget – first, the Commission’s budget and, tomorrow, Parliament’s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d’abord, nous avons pensé qu’il était important de ne pas créer un permis de conduire supplémentaire, le 111ème ou le 130ème, mais au contraire d’introduire progressivement un permis unique européen.

Firstly, we thought it was important not to create an additional driving licence, the 111th or 130th, but, over a period of time, to introduce a single European one.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, qu’il me soit permis tout d’abord de remercier moi aussi chaleureusement Mme Sandbæk pour son louable engagement, la défense d’un dossier important, à savoir la liberté des femmes de disposer de leur corps - maîtresses de leur ventre, disons-nous littéralement aux Pays-Bas - et pour avoir insisté sur l’importance de la prévention et de l'éducation.

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I, too, would like to start by sincerely thanking Mrs Sandbæk for her splendid effort, defending an important issue, that is women’s freedom over their own bodies, being boss of your own belly as we say in the Netherlands and for emphasising the importance of prevention and education.


Tout d’abord, même si les différentes mesures mises en oeuvre au cours de ces dernières années ont permis de faire progresser la gestion durable des forêts, la compétitivité et la viabilité économique de la gestion forestière dans l’UE – fondée sur une approche polyvalente contribuant simultanément à des objectifs d’ordre économique, social et environnemental – se trouvent de plus en plus menacée dans le contexte d’un marché ouvert et mondialisé.

Firstly, even if the different measures implemented over the last years have led to progress in the sustainable management of forests, the competitiveness and economic viability of forest management in the EU – based on a multipurpose approach, simultaneously serving economic, social and environmental objectives – is increasingly being challenged in the context of an open and global market.


- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais tout d’abord remercier le rapporteur pour son travail, qui nous a permis de disposer d’une analyse élémentaire de qualité pour les années à venir.

– (DE) Mr President, I wish to start by thanking the rapporteur for the work he has done, which has enabled us to make out a good basis for the years to come.


- (NL) Monsieur le Président, qu’il me soit tout d’abord permis de remercier notre collègue Poos pour la rédaction de ce rapport consacré aux nécessaires réformes du Conseil.

– (NL) Mr President, first of all, I should like to thank Mr Poos for this report on the much-needed Council reforms.


Tout d'abord, il a permis d'introduire le concept de "croissance durable respectant l'environnement" dans les missions de la Communauté européenne ainsi que le principe de précaution dans l'article fixant les fondements de la politique de l'environnement (article 174, ex-article 130 R, du traité instituant la Communauté européenne).

First it added the concept of "sustainable growth respecting the environment" to the European Community's tasks and wrote the precautionary principle into the article on which environment policy is founded (Article 174, ex Article 130r, of the EC Treaty).




Anderen hebben gezocht naar : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     permis tout d’abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permis tout d’abord ->

Date index: 2021-04-24
w