Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billet d'occupation
Billet d'établissement
Billet de location
Lettre-bail
POV
POV exclusif
Permis d'occupation
Permis d'occuper
Permis d'occuper la voie
Permis d'occuper la voie exclusif

Vertaling van "permis d’occupation demeure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement de 1991 sur les baux et les permis d'occupation dans les parcs nationaux [ Règlement sur les baux et permis d'occupation des parcs nationaux ]

National Parks Lease and Licence of Occupation Regulations (1991) [ National Parks Lease and Licence of Occupation Regulations ]


permis d'occuper [ lettre-bail | permis d'occupation ]

occupancy permit [ permit of occupation | letter lease ]


billet de location [ billet d'établissement | billet d'occupation | permis d'occupation ]

location ticket


permis d'occuper la voie exclusif | POV exclusif

exclusive track occupancy permit | exclusive TOP


permis d'occuper la voie | POV

track occupancy permit | TOP


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(20) Les paragraphes (7), (8), (16) et (17) ne s’appliquent pas au permis d’occupation de terres domaniales situées dans le périmètre urbain de Banff, dans le cas où le titulaire a conclu avec Sa Majesté une entente relative au permis d’occupation qui prévoit une redevance déterminée conformément à l’article 11 de l’accord concernant la constitution de Banff, tant que le permis d’occupation demeure en vigueur.

(20) Subsections (7), (8), (16) and (17) do not apply in respect of licences of occupation of public land located in the Town of Banff if the licensee has entered into a licence of occupation agreement with Her Majesty that provides for a fee determined in a manner consistent with Article 11 of the Banff Incorporation Agreement, as long as the licence remains in force.


(23) La redevance afférente au permis d’occupation de terres visées par l’accord avec la municipalité de Jasper octroyé par Sa Majesté à la municipalité de Jasper est de 475 000 $ l’an, composé annuellement, à partir du 1 avril 2003, selon le tableau du présent paragraphe, l’augmentation ne pouvant toutefois dépasser 5 pour cent; les paragraphes (7), (8), (16) et (17) ne s’appliquent pas à ce permis tant que celui-ci demeure en vigueur et tant que la municipalité de Jasper en est titulaire.

(23) The fee for any licence of occupation of public lands located in the Town of Jasper that includes all or part of the Jasper Agreement lands, that is entered into between Her Majesty and the Municipality of Jasper, shall be $475,000 per annum, such fee to be adjusted, annually, beginning April 1, 2003 in accordance with the table to this subsection, subject to a maximum fee increase in any year of 5%, and subsections (7), (8), (16) and (17) shall not apply to the licence while it remains in force and while the Municipality of Jasper is the licensee.


(22) La redevance afférente au permis d’occupation de terres domaniales situées dans la ville de Jasper — à l’exclusion des terres visées par l’accord avec la municipalité de Jasper — octroyés par Sa Majesté à toute personne, autre que la municipalité de Jasper, est de 1,00 $ l’an, et les paragraphes (7), (8), (16) et (17) ne s’appliquent pas à ce permis tant que celui-ci demeure en vigueur, sauf si survient l’une des situations suivantes :

(22) The fee for any licence of occupation of public lands located in the Town of Jasper other than the Jasper Agreement lands, that is entered into between Her Majesty and any person other than the Municipality of Jasper, shall be $1.00 per annum, and subsections (7), (8), (16) and (17) shall not apply to the licence while it remains in force, except if the Municipality of Jasper


41.2 (1) Les baux, les servitudes et les permis d’occupation actuels portant sur la réserve à vocation de parc national de l’Île-de-Sable du Canada demeurent en vigueur pour l’application de la présente loi, conformément à leurs modalités; celles-ci l’emportent sur les dispositions incompatibles de la présente loi.

41.2 (1) Existing leases, easements and licences of occupation in or on Sable Island National Park Reserve of Canada are continued under this Act in accordance with their terms and conditions, which prevail over this Act to the extent of any inconsistency between them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34 (1) Le propriétaire, le locataire, le détenteur d’un permis ou tout autre occupant d’un lot sur un emplacement de ville où il demeure ou exploite un commerce enlève la neige, les feuilles et les matériaux accumulés sur les trottoirs bordant ce lot.

34 (1) The owner, lessee, licensee or other occupier of any lot in a townsite in a Park on which residence or the operation of a business is permitted shall remove snow, leaves or other material that has accumulated on any sidewalk bordering the lot in accordance with subsections (2) and (3).


considérant que le règlement (CEE) nº 1612/68 du Conseil du 15 octobre 1968 (2) et la directive nº 68/360/CEE du Conseil du 15 octobre 1968 (3) ont permis, au terme d'une série de mesures de réalisation progressive, d'assurer la libre circulation des travailleurs ; que le droit de séjour, acquis par les travailleurs actifs, a pour corollaire le droit reconnu par le traité aux dits travailleurs de demeurer sur le territoire d'un Ét ...[+++]

Whereas Council Regulation (EEC) No 1612/68 (2) of 15 October 1968 and Council Directive No 68/360/EEC of 15 October 1968 (3) enabled freedom of movement for workers to be secured at the end of a series of measures to be achieved progressively ; whereas the right of residence acquired by workers in active employment has as a corollary the right, granted by the Treaty to such workers, to remain in the territory of a Member State after having been employed in that State ; whereas it is important to lay down the conditions for the exer ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permis d’occupation demeure ->

Date index: 2025-01-08
w