Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permis d’accroître considérablement » (Français → Anglais) :

Ainsi, l’Uruguay a, avec le concours de la Commission, procédé à la refonte de son régime fiscal en 2007, avec à la clé une hausse des recettes, qui a à son tour permis d’accroître considérablement les dépenses sociales.

For example, with Commission support, Uruguay reformed its tax system in 2007, which generated increased revenue and in turn permitted a substantial increase in social expenditure.


Une bonne partie des travaux de recherche ont permis d'accroître considérablement l'usage que l'on fait de la fibre de bois et d'aider le secteur forestier à devenir un chef de file en matière de respect de l'environnement.

Much of this research has been used to dramatically increase the use of wood fibre and help the forest industry become environment-friendly leaders.


Les TIC, comme le reconnait la stratégie numérique de l’Union européenne - l’une des initiatives phares de la stratégie Europe 2020 - ont permis de doper considérablement la croissance, d’accroître la productivité du secteur des PME, ce qui, en retour, a amélioré la prospérité des citoyens et des entreprises.

ICT, as recognised by the European Union’s Digital Agenda – one of the flagship initiatives of the Europe 2020 Strategy – has offered a great boost to growth, increase productivity in the SME sector and this in turn, has improved the welfare of citizens and consumers.


Ainsi, l’Uruguay a, avec le concours de la Commission, procédé à la refonte de son régime fiscal en 2007, avec à la clé une hausse des recettes, qui a à son tour permis d’accroître considérablement les dépenses sociales.

For example, with Commission support, Uruguay reformed its tax system in 2007, which generated increased revenue and in turn permitted a substantial increase in social expenditure.


179. constate qu'en 2008-2009, les moyens consacrés à la protection des droits de l'homme et de la démocratie se sont montés à plus de 235 millions d'euros, qu'ils ont permis de financer 900 projets dans une centaine de pays et qu'un nombre considérable de projets ont été financés dans des pays couverts par la politique européenne de voisinage, tandis que les pays ACP ont bénéficié du montant global d'aides le plus élevé; observe avec inquiétude l'existence d'un déséquilibre au détriment des projets de soutien à la démocratie autres que ceux liés à l'observation des élections; estime qu'il convient d' ...[+++]

179. Notes that in 2008-2009 resources for human rights and democracy amounted to over EUR 235 million, making it possible to fund 900 projects in some 100 countries, that a particularly high number of projects were funded in countries covered by the European Neighbourhood Policy, while ACP countries received the highest overall amount; notes with concern an imbalance to the detriment of democracy assistance projects other than election observation; considers that EIDHR funding should be significantly increased, so as to include appropriate funding for a European Endowment for Democracy, to support human rights capacity building and de ...[+++]


173. constate avec satisfaction qu'en 2008-2009, les moyens consacrés à la protection des droits de l'homme et de la démocratie se sont montés à plus de 235 millions d'euros, qu'ils ont permis de financer 900 projets dans une centaine de pays et qu'un nombre considérable de projets ont été financés dans des pays couverts par la politique européenne de voisinage, tandis que les pays ACP ont bénéficié du montant global d'aides le plus élevé; estime qu'il convient d'accroître considérablement le financement accordé au titre de l'IEDDH d ...[+++]

173. Notes with satisfaction that in 2008-2009 resources for human rights and democracy amounted to over EUR 235 million, making it possible to fund 900 projects in some 100 countries, that a particularly high number of projects were funded in countries covered by the European Neighbourhood Policy, while ACP countries received the highest overall amount; considers that EIDHR funding should be significantly increased, so as to include appropriate funding for a European Endowment for Democracy, to support human rights capacity building and democracy promotion in the most needful societies;


La mise en place du marché intérieur européen de l'aviation a été couronnée de succès et a permis d'accroître considérablement le nombre de routes et d'opérateurs, au plus grand bénéfice des consommateurs.

The single European aviation market has been successfully established, thus facilitating a considerable increase in the number of routes and operators and greatly benefiting consumers.


2. estime que la réforme de la PAC de 2003 est, dans ses aspects essentiels, une grande réussite car elle a permis d'accroître significativement la transparence et l'efficacité de la PAC et de renforcer sensiblement la responsabilité et l'orientation vers le marché des agriculteurs, et que ce processus doit être poursuivi, pourvu que soit respecté l'engagement pris par les chefs d'État ou de gouvernement en décembre 2002 de garder intacts les fonds agricoles du premier pilier jusqu'en 2013; souligne la nécessité, en contrepartie, d'approfondir considérablement la simpli ...[+++]

2. Believes that the 2003 CAP reform was, in key aspects, a great success as it markedly improved the transparency and efficiency of the CAP and the responsibility and market orientation of farmers, and believes that this process must be continued on the basis of respect for the undertaking given by the Heads of State and Government in December 2002 to maintain the first-pillar agricultural funds in full until 2013; points out that, in return, the administration of the CAP and the many EU Directives and Regulations which have an impact on farmers must undergo further, significant simplification so as to relieve the burden on farmers, al ...[+++]


Les centres d'appels ont permis d'accroître considérablement le niveau de l'emploi dans le Lower Mainland au cours des quelques dernières années.

Call centres have added substantially to Lower Mainland employment levels in the last few years.


La surveillance du secteur financier a été renforcée, ce qui a permis de considérablement accroître la résistance aux chocs de l'économie turque.

Financial sector supervision has been strengthened. As a result, the shock resilience of the Turkish economy has significantly increased.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permis d’accroître considérablement ->

Date index: 2022-01-06
w