Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chargé de la délivrance des permis
Agente chargée de la délivrance des permis
Demander des permis de travail
Examen pour le permis de conduire
Gérer des permis d’exploitation de terres
PPTF
Permis de bâtir
Permis de construction
Permis de construire
Permis de franchissement local de la frontière
Permis de petit trafic frontalier
Processus d'attribution de permis
Processus d'attribution des permis
Processus d'émission de permis
Processus d'émission des permis
Réaffirmer avec force
Réaffirmer qu'il est résolu à
Réaffirmer sa volonté
Réaffirmer vigoureusement
Réaffirmer énergiquement

Vertaling van "permis de réaffirmer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réaffirmer avec force [ réaffirmer énergiquement | réaffirmer vigoureusement ]

strongly reaffirm


agente chargée de la délivrance des permis | agent chargé de la délivrance de permis/agente chargée de la délivrance de permis | agent chargé de la délivrance des permis

fire protection licensing officer | license inspector | fire protection specialist | licensing officer


Examen pour le permis de conduire

Examination for driving licence


réaffirmer sa volonté [ réaffirmer qu'il est résolu à ]

reaffirm its determination


permis de franchissement local de la frontière | permis de petit trafic frontalier | permis délivré en vue du franchissement local de la frontière | PPTF [Abbr.]

local border traffic permit


permis de bâtir | permis de construction | permis de construire

building permit | planning permission


processus d'émission de permis [ processus d'attribution des permis | processus d'attribution de permis | processus d'émission des permis ]

licensing procedure [ permitting process | permit application process ]


Conférence diplomatique sur la réaffirmation et le développement du droit international humanitaire applicable dans les conflits armés

Diplomatic Conference on the Reaffirmation and Development of International Humanitarian Law Applicable in Armed Conflicts


gérer des permis d’exploitation de terres

control permits for land resources | land resources permit managing | controlling land resources permits | manage land resources permits


demander des permis de travail

arrange work permits | supply work permits | apply for work permits | applying for work permits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sommet UE-Mexique a préparé le terrain pour une modernisation de l'accord global UE-Mexique. Il a permis de réaffirmer une communauté de vues sur différentes questions bilatérales, régionales et multilatérales, améliorant ainsi globalement les relations entre l'Union et le Mexique.

The EU-Mexico Summit prepared the ground for a modernisation of the EU-Mexico Global Agreement, reaffirmed the like-mindedness on bilateral, regional and multilateral issues, and therefore improved the relationship between the EU and Mexico across the board.


La stratégie de Lisbonne renouvelée a permis à toutes les parties de réaffirmer leur engagement en se mobilisant pour un programme de réformes positives, dont la réussite dépend d’une approche ambitieuse avec un maximum de retombées et la participation active de chaque État membre.

The renewed Lisbon Strategy meant a fresh commitment by all to mobilise behind a positive reform agenda, given that success depends on a comprehensive approach, bringing the maximum leverage to bear and with strong input from every Member State in Europe.


Le rapport réaffirme le rôle du FEM en tant que porte-drapeau de la solidarité européenne, dans les limites de son champ d'application et des moyens budgétaires disponibles: le Fonds a ainsi permis d'aider près de 19 500 travailleurs à s'adapter à l'évolution des modes d'échanges commerciaux et aux conséquences de la crise économique et financière qui a frappé l'Europe durant la période concernée.

The report reaffirms the role of the Fund as a flagship demonstration of European solidarity within the limits of its set-up and budgetary availabilities, having helped close to 19,500 workers to adjust to changing trade patterns and consequences of the economic and financial crisis in that period.


24. prend acte de l'inquiétude de certains porteurs de projets CSC potentiels, qui estiment que les obligations et les responsabilités qui leur sont imposées pour le stockage géologique du CO2 sur des sites approuvés par les États membres sont excessives et impossibles à quantifier; réaffirme toutefois le régime de responsabilité pour le stockage de CO2 établi par la directive relative au stockage géologique de CO2 (directive CSC) et les obligations qui incombent aux titulaires de permis de stockage;

24. Notes the concern of some potential CCS developers that the requirements and liabilities placed upon them for the geological storage of CO2 in sites approved by Member States are unquantifiable and excessive; recalls, however, the rules on responsibility for the storage of CO2 laid down in the Directive on the geological storage of CO2 (the CCS Directive) and the obligations incumbent upon holders of a storage permit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis bien sûr très reconnaissant au Parlement pour ce débat aujourd’hui, qui nous a permis de réaffirmer nos valeurs communes et aussi de rappeler qu’à la base, lorsque nous parlons de la Cour pénale internationale, nous parlons de personnes qui ont souffert des atrocités que le statut de Rome cherche à combattre, c’est-à-dire en fin de compte lutter contre l’impunité et affirmer clairement qu’elle n’a plus sa place au XXI siècle.

I am, of course, very grateful to Parliament for holding this debate today, which has enabled us to reaffirm our common values and also to recall that basically, when we talk about the International Criminal Court, we are talking about people who have suffered the atrocities that the Rome Statute seeks to prosecute, and that it is ultimately about fighting impunity and making it clear that in the 21st century, there is no room for impunity.


Les échanges de Chantilly, auxquels a participé le Parlement, en la personne du président de la commission, M. Andersson, nous ont permis de réaffirmer un certain nombre de valeurs communes qui nous rassemblent et qui définissent justement l'ambition des Européens en matière sociale.

The discussions at Chantilly, in which Parliament took part through your committee chairman Mr Andersson, enabled us to reaffirm a number of common values which we all share, and it is precisely these that define Europe's ambitions for social policy.


La jurisprudence de la Cour de justice européenne a permis de réaffirmer les droits sociaux des travailleurs détachés dans l’Union. Mais quelle est l’effectivité de ces droits si l’Europe ne se dote pas de la législation nécessaire pour pallier les carences des sous-traitants?

European Court of Justice jurisprudence has reaffirmed the employment rights of workers seconded within the EU, but how effective are these rights if Europe is not equipped with the necessary legislation to compensate for the failings of subcontractors?


La stratégie de Lisbonne renouvelée a permis à toutes les parties de réaffirmer leur engagement en se mobilisant pour un programme de réformes positives, dont la réussite dépend d’une approche ambitieuse avec un maximum de retombées et la participation active de chaque État membre.

The renewed Lisbon Strategy meant a fresh commitment by all to mobilise behind a positive reform agenda, given that success depends on a comprehensive approach, bringing the maximum leverage to bear and with strong input from every Member State in Europe.


En outre, le Forum de Grenade a permis de réaffirmer le caractère prioritaire des thèmes suivants :

The Granada Forum also reaffirmed the priority character of the following themes:


Helsinki a avant tout permis de réaffirmer que le respect des critères politiques d’adhésion constitue la condition préalable à l’ouverture des négociations.

Above all, Helsinki confirmed that compliance with the political accession criteria was the sine qua non to starting negotiations.


w