Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permis de mettre 360 millions " (Frans → Engels) :

Une modification apportée à la CFA 2003 a permis de mettre en 2004 à la disposition des pays bénéficiaires des ressources supplémentaires d’un montant total de 3,9 millions d’euros (annexe C, tableau I).

Additional resources totalling €3,9 million were made available to the beneficiary countries in 2004 through an amendment to the AFA 2003 (Annex C, table I).


La communication de la Commission relative à un plan européen pour la relance économique a également permis de mettre 360 millions d’euros à disposition de mesures visant le déploiement du haut débit dans les zones rurales par l’intermédiaire du Fonds européen agricole pour le développement rural.

The Commission’s communication on a European economic recovery plan also enabled the programming of EUR 360 million in broadband measures for rural areas through the European Agricultural Fund for Rural Development.


Pour citer quelques exemples, à la suite d'une intervention de l'Union, la Chine a suspendu des exigences en matière d'étiquetage qui, autrement, auraient eu des répercussions sur les exportations de produits cosmétiques de l'Union, qui représentent un montant de 680 millions d'EUR; la Corée a accepté de mettre ses règles relatives à la taille des sièges de voiture en conformité avec les règles internationales et Israël a permis aux entreprises de l'ensemble de l'Union de ...[+++]

To give a few examples, following an EU intervention, China suspended labelling requirements that would otherwise affect the €680 million-worth EU cosmetics exports; Korea agreed to bring its rules for the size of car seats in line with international rules and Israel enabled companies from the whole of the EU to request market authorisation and export their pharmaceutical products.


Les pouvoirs d'imposition prévus dans le projet de loi S-15 permettent de prélever 360 millions de dollars par année, soit cinq fois plus que les 70 millions de dollars que le projet de loi S-13 aurait permis de recueillir.

The taxation powers of Bill S-15 of $360 million per year are increased fivefold over Bill S-13, which would have raised $70 million annually.


Selon les estimations, à la fin de 2013, les subventions allouées par le Fonds mondial à plus de 140 pays auront permis d'administrer des traitements antirétroviraux contre le sida à plus de 6,1 millions de personnes, de dépister et de traiter 11,2 millions de nouveaux cas de tuberculose infectieuse et de fournir aux ménages plus de 360 millions de moustiquaires imprégnées d’insecticide afin de prévenir le paludisme.

It is estimated that by the end of 2013, Global Fund grants to more than 140 countries have provided antiretroviral (ARV) treatment for AIDS to more than 6.1 million people, 11.2 million people with new cases of infectious tuberculosis have been detected and treated, and more than 360 million insecticide-treated mosquito nets have been provided to families, preventing malaria.


Cela comprend près de 360 millions de dollars dans le cadre du Plan d'action économique, fonds qui visent à aider les Québécois touchés par le ralentissement économique à mettre leurs compétences à niveau et à se recycler.

This includes close to $360 million under the economic action plan to help Quebeckers affected by the economic slowdown to upgrade their skills and retrain.


Le secteur des transports par voie terrestre s'est vu allouer des prêts pour un montant total de 360 millions d'EUR, ce qui a permis de moderniser le matériel roulant et d'établir la liaison entre plusieurs réseaux ferrés voyageurs de Trenitalia.

Land transport benefited from loans totalling EUR 360 million, which helped to modernise rolling stock and connected Trenitalia's passenger train systems.


8) le reste du budget, à savoir 43,04 millions d'euros, est consacré à la promotion de la qualité; et 9) l'augmentation des SMG dans le but de maintenir cette culture dans des zones en crise, d'adopter une solution réaliste face au dépassement constant des QMG enregistré au cours des dernières campagnes, de mettre fin à l'existence de deux prix différents sur le marché, ce qui en est la conséquence, et enfin, de ne pas créer de distorsion sur d'autres marchés voisins, ave ...[+++]

8) the remainder of the budget, EUR 43.04 m, would be used for quality promotion; and 9) the MGA would be increased in turn, with the objectives of preserving cotton growing in areas which are already economically depressed, providing a realistic response to the constant overshooting of MGQs recorded in recent marketing years, ending the consequent price duality in the market and, finally, taking care not to distort other similar markets with the forced abandonment of many hectares under cotton, which means that the MGA should be set at the level of the average areas in the Member States in the reference ...[+++]


Celle-ci est désormais plus visible grâce au partenariat stratégique qui se tisse entre nos deux institutions et qui, par exemple, a permis la signature d’un accord confirmant l’octroi d’un financement communautaire de 25 millions d’euros destiné à aider l’OMS à mettre en œuvre ses politiques pharmaceutiques.

This is now recognised more visibly through the strategic partnership which is being developed between our two institutions and which, for example, has led to the signature of an agreement to provide EUR 25 million of Community funding to support the WHO in developing its pharmaceutical policies.


En proposant au Parlement une coupe de 360 millions d'euros dans les paiements prévus pour 2001, la Commission montrait des signes inquiétants de manque d'intérêt, de motivation et de volonté pour mettre entièrement en pratique le paquet financier accordé par le Conseil européen de Berlin.

In its proposal to Parliament to cut EUR 360 million from the 2001 payments, the Commission was showing worrying signs of a lack of interest, motivation and will to fully implement the financial package agreed upon by the Berlin European Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permis de mettre 360 millions ->

Date index: 2024-03-04
w