Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chargé de la délivrance des permis
Agente chargée de la délivrance des permis
Attestation de demande d'asile
Attestation de dépôt d'une demande d'asile
Demande de permis de bâtir
Demande de permis de construire
Demander des permis de travail
Directive permis unique
Livret N
Livret pour requérants d'asile
Permis N
Permis de bâtir
Permis de construction
Permis de construire
Préparer des demandes de permis de construire

Traduction de «permis de demander » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande de permis de bâtir | demande de permis de construire

application for planning permission


Directive permis unique | Directive 2011/98/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 établissant une procédure de demande unique en vue de la délivrance d'un permis unique autorisant les ressortissants de pays tiers à résider et à travailler sur le territoire d'un État membre et établissant un socle commun de droits pour les travailleurs issus de pays tiers qui résident légalement dans un État membre

Directive 2011/98/EU on a single application procedure for a single permit for third-country nationals to reside and work in the territory of a Member State and on a common set of rights for third-country workers legally residing in a Member State | Single Permit Directive


Demande de permis pour la fabrication de préparations restreintes [ Demande d'autorisation (permis) de fabriquer des préparations restreintes ]

Application/Permit to Manufacture Restricted Preparations


Demande de permis de coupe de bois - Grand public - Toute personne désirant un permis de coupe de bois

Application for a Timber Permit General Audience - Anyone requiring a Timber Permit


Demande de renouvellement du permis d'établissement et du permis de fabrication pour les produits biologiques vétérinaires

Application for Renewal of Veterinary Biologics Establishment Licence and Product Licence


préparer des demandes de permis de construire

prepare building permit application | preparing building permit applications | draw up building permit applications | prepare building permit applications


demander des permis de travail

arrange work permits | supply work permits | apply for work permits | applying for work permits


permis N | livret N | livret pour requérants d'asile | attestation de demande d'asile | attestation de dépôt d'une demande d'asile

N permit | permit N | permit for asylum seekers


agente chargée de la délivrance des permis | agent chargé de la délivrance de permis/agente chargée de la délivrance de permis | agent chargé de la délivrance des permis

fire protection licensing officer | license inspector | fire protection specialist | licensing officer


permis de bâtir | permis de construction | permis de construire

building permit | planning permission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, il est permis se demander s'il est justifiable de marier ainsi des services d'attribution de noms de domaines et des services de certification numérique.

Consequently, the question arises as to whether it is appropriate for domain name services and digital certification services to be bundled in this way.


17 (1) Le titulaire de permis peut demander au directeur exécutif de prolonger la période de validité initiale du permis ou de lui accorder toute prolongation supplémentaire quant à tout ou partie de la zone sous permis; sa demande doit être présentée avant l’expiration de la période en cause.

17 (1) Before the end of the initial term of a permit, or of any extension thereof, the permittee may apply to the Executive Director for an extension or a further extension of the term of the permit in respect of all or part of the permit area.


16 (1) Le titulaire d’un permis de prospection qui est, en raison de circonstances indépendantes de sa volonté, dans l’attente d’une autorisation ou décision préalable d’une autorité publique et qui, de ce fait, se trouve dans l’impossibilité d’exécuter des travaux à l’égard de la zone visée par son permis peut demander que le paiement exigé à l’article 14 soit différé pour une période d’un an et que la durée de validité du permis soit prolongée pour la même période.

16 (1) If a permittee is unable to do work with respect to a prospecting permit zone because the permittee is, for reasons beyond the permittee’s control, waiting for a public authority to give an authorization or decision without which the work cannot proceed, the permittee may request an extension of one year for the payment of the charge under section 14 and the duration of the permit.


(4) Lorsque le titulaire de permis ayant demandé une prolongation selon le paragraphe (1) s’est conformé aux exigences du permis et du présent règlement et a présenté un exposé des travaux pour la prolongation que le directeur exécutif juge acceptable, celui-ci peut, avec l’autorisation du conseil de bande, prolonger la période de validité du permis d’au plus un an.

(4) Where a permittee who is applying for an extension of a permit pursuant to subsection (1) has complied with the requirements of the permit and these Regulations and has provided an outline of the operations for the extension period, the Executive Director may, with the approval of the band council, grant an extension of the permit for a term not exceeding one year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16 (1) Le titulaire d’un permis de prospection qui est, en raison de circonstances indépendantes de sa volonté, dans l’attente d’une autorisation ou décision préalable d’une autorité publique et qui, de ce fait, se trouve dans l’impossibilité d’exécuter des travaux à l’égard de la zone visée par son permis peut demander que le paiement exigé à l’article 14 soit différé pour une période d’un an et que la durée de validité du permis soit prolongée pour la même période.

16 (1) If a permittee is unable to do work with respect to a prospecting permit zone because the permittee is, for reasons beyond the permittee’s control, waiting for a public authority to give an authorization or decision without which the work cannot proceed, the permittee may request an extension of one year for the payment of the charge under section 14 and the duration of the permit.


15 (1) Le titulaire d’un permis de prospection qui a exécuté des travaux à l’égard de la zone visée par son permis peut demander la remise d’une somme égale au prix payé ou à payer en application de l’article 14 sur présentation au registraire minier d’un rapport sur ces travaux au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de son permis.

15 (1) A permittee who has done work in respect of a zone for which they have a prospecting permit may request remission of the charges the permittee has paid or is obligated to pay for that permit under section 14 by submitting a report on the work to the Mining Recorder no later than 60 days after the expiry of the permit.


Les autorités des pays de l’UE doivent traiter toute demande de permis unique de séjour et de travail (qu’il s’agisse d’une nouvelle demande, d’une modification de permis ou d’un renouvellement) comme une procédure de demande unique.

Authorities in EU countries must treat any application for this single permit for residence and work (new, amended or renewed) as a single application procedure.


Les autorités des pays de l’UE doivent traiter toute demande de permis unique de séjour et de travail (qu’il s’agisse d’une nouvelle demande, d’une modification de permis ou d’un renouvellement) comme une procédure de demande unique.

Authorities in EU countries must treat any application for this single permit for residence and work (new, amended or renewed) as a single application procedure.


3. Sans préjudice des exigences de la présente directive, le permis de stockage relatif à un site donné est accordé en priorité au titulaire du permis d’exploration de ce site, à condition que l’exploration du site en question soit achevée, que toutes les conditions prévues dans le permis d’exploration aient été respectées et que la demande de permis de stockage soit déposée pendant la période de validité du permis d’exploration.

3. Without prejudice to the requirements of this Directive, priority for the granting of a storage permit for a particular site shall be given to the holder of the exploration permit for that site, provided that the exploration of that site is completed, that any condition set in the exploration permit has been complied with, and that the application for a storage permit is made during the period of validity of the exploration permit.


3. Sans préjudice des exigences de la présente directive, le permis de stockage relatif à un site donné est accordé en priorité au titulaire du permis d’exploration de ce site, à condition que l’exploration du site en question soit achevée, que toutes les conditions prévues dans le permis d’exploration aient été respectées et que la demande de permis de stockage soit déposée pendant la période de validité du permis d’exploration.

3. Without prejudice to the requirements of this Directive, priority for the granting of a storage permit for a particular site shall be given to the holder of the exploration permit for that site, provided that the exploration of that site is completed, that any condition set in the exploration permit has been complied with, and that the application for a storage permit is made during the period of validity of the exploration permit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permis de demander ->

Date index: 2025-06-23
w