La PAC s'est ainsi complètement transformée et est devenue une politique moderne, qui a permis aux agriculteurs de devenir plus compétitifs et les a mis en situation de répondre aux signaux du marché, n'offrant plus d'incitations à produire en excédent, tandis que l'aide aux exploitations était subordonnée au respect de normes strictes en matière d'environnement, de bien-être animal et de qualité des denrées alimentaires et que la cohérence avec les politiques en faveur du développement et du commerce se trouvait sensiblement renforcée.
This has completely transformed the CAP into a modern policy, where farmers are more competitive and are free to respond to market signals, where the incentive to overproduce has disappeared, where farm support is contingent on the respect of tough environmental, animal welfare and food quality standards and where coherence with policies for development and trade has greatly increased.