Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Traduction de «permettront que davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


Projet de loi S-19 : Loi visant à faire davantage reconnaître les services des anciens combattants de la marine marchande du Canada et prévoyant à leur endroit une compensation juste et équitable

Bill S-19: An Act to give further recognition to the war-time service of Canadian merchant navy veterans and to provide for their fair and equitable treatment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les nouvelles règles incluront des clauses de partage de la valeur qui seront négociées par chaque secteur de produits, et donneront pour la première fois aux agriculteurs le droit de demander un contrat écrit (sauf pour les transactions avec les PME); une simplification des outils de gestion des risques pour aider les agriculteurs, y compris un instrument de stabilisation des revenus propre à chaque secteur et des améliorations apportées aux régimes d'assurance qui permettront une compensation jusqu'à un maximum de 70 % pour les agr ...[+++]

The new rules will include value sharing clauses to be negotiated by every product sector, and give farmers the right to ask for a written contract for the first time (unless trading with SMEs); Simpler risk management tools to help farmers, including a sector-specific income stabilisation tool and improvements to insurance schemes that will allow compensation of up to 70% for farmers whose production or income is cut by at least 20%; Clearer rules governing intervention in markets, allowing the Commission to act rapidly to address market failures without having to use public intervention or private storage measures; Greater flexibili ...[+++]


Il reste que ces programmes ne permettront pas à eux seuls de répondre à toutes les demandes et qu’il est donc nécessaire d’ associer les fonds de nombreuses sources et de mobiliser davantage les pouvoirs publics, la société civile, les entreprises et les autres parties prenantes en faveur des objectifs de «Jeunesse en mouvement», afin d’atteindre la masse critique requise.

These programmes alone, however, will not be able to cater for all demands. Hence, there is a need to link up funding from many sources and have wider engagement of public authorities, civil society, business and others in support of the Youth on the Move objectives, to achieve the critical mass required.


De telles expériences incitent encore davantage les entreprises européennes à se concentrer sur le marché de la défense des États-Unis, beaucoup plus vaste, et à chercher à conclure des alliances afin de s'assurer l'accès à des commandes nouvelles, d'une importance et d'une continuité telles qu'elles leur permettront de bénéficier d'un flux de recettes stable et d'un rendement acceptable pour leurs actionnaires.

Such situations increase the pressure for European companies to focus on the much larger US defence market and to seek to build alliances in order to secure access to new business of a scale and continuity capable of assuring a stable flow of revenues and an acceptable return to their shareholders.


Ces plans pluriannuels permettront aux parties prenantes, notamment les PME et les micro-entreprises, de mieux comprendre les travaux de la Commission et d’y contribuer davantage.

This will thus allow stakeholders, including SMEs and micro-enterprises to understand better and contribute more to the work of the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme c'est l'usage de ce comité en pareil cas, nous allons donner au parrain du projet de loi la possibilité d'expliquer ce dernier avant de passer aux questions qui nous permettront de davantage nous informer à ce sujet.

As is the custom of this committee in the cases of such legislation, we'll offer the sponsoring member the opportunity to explain his bill and we'll have an opportunity following that to put questions and inform ourselves further.


Nous avions dit alors, et nous le répétons aujourd'hui, que si nous voulons maintenir et améliorer nos services de santé publique, nous devons mettre l'accent sur des politiques qui permettront à davantage de Canadiens de gagner un revenu nettement plus élevé.

We said then, and say again now, if we want to maintain and improve our public health care, as we must certainly do, Canada must focus on policies that will enable more Canadians to earn substantially higher incomes than they do today.


Il nous incombe à nous, les décideurs, de façonner des politiques qui soutiendront l'innovation et permettront que davantage d'artistes canadiens fassent partie de la classe moyenne.

It is incumbent on us as policy-makers to fashion policy that is going to support innovation and allow for the building of a greater middle class of Canadian artists.


Nous recommanderons, entre autres, d'appuyer les groupes et les associations qui mènent des études et de fournir des ressources qui permettront de davantage mettre en garde les parents et de mieux les informer afin qu'ils puissent jouer un rôle concret auprès de leurs enfants.

Part of what we will recommend is support for groups, associations, that engage in research and the provision of resources that will raise more attention for parents and provide more assistance and guidance for parents as to how they can play a more hands-on role with their children.


En particulier, il est nécessaire de mettre en place davantage de parcours de formation modulables, qui permettront aux hommes et aux femmes, à différents stades de la vie, de passer d'un système d'éducation et de formation à l'autre, ainsi que d'un cadre d'apprentissage formel à des cadres non formels et informels, et qui puissent élargir le cercle des apprenants au-delà du public traditionnel du secteur de l'enseignement.

In particular, more flexible learning pathways are required which will allow men and women at different stages in life to move between different education and training systems, as well as between formal and non-formal and informal learning environments, and which can attract non-traditional learners.


Nous espérons que, lorsque le comité sera saisi du projet de loi, il voudra accepter des amendements qui permettront encore davantage de protéger ceux qui désirent bénéficier d'une protection aux termes du projet de loi et qui cherchent des remèdes qui n'existent pas à l'heure actuelle (1330) M. John Bryden (Ancaster Dundas Flamborough Aldershot, Lib.): Monsieur le Président, je suis très heureux d'avoir l'occasion encore une fois de répondre à un discours du député de Nanaimo—Cowichan parce que le dialogue que nous avons ici est très important.

We are hoping that when it goes back to committee it will indeed be prepared to accept amendments that bring this legislation into an even stronger position to protect those who are looking for protection in the bill and who are looking for cures that at this point are not available (1330) Mr. John Bryden (Ancaster Dundas Flamborough Aldershot, Lib.): Mr. Speaker, I am very pleased I have an opportunity to again reply to a speech by the member for Nanaimo Cowichan because we are having a very important dialogue here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettront que davantage ->

Date index: 2024-09-03
w