Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroître
Accroître la rentabilité des ventes
Accroître la superficie
Accroître la visibilité d’un site web
Agrandir les exploitations
Améliorer la visibilité d’un site internet
Améliorer la visibilité d’un site web
Augmenter
Augmenter la rentabilité des ventes
Optimiser les recettes de ventes
Optimiser les recettes tirées des ventes
Utiliser les techniques de SEO

Traduction de «permettront d’accroître » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe spécial d'experts chargé d'étudier des méthodes améliorées en vue d'accroître les exportations des pays les moins avancés

Ad Hoc Group of Experts to Study Improved Methods of Expanding Exports of Least Developed Countries


Séminaire interrégional sur l'élaboration des politiques en vue d'accroître la participation des femmes à la gestion du secteur public

Interregional Seminar on Policy Development for Increased Women's Participation in Public Management


Amélioration de l'organisation et de la gestion des systèmes d'éducation afin d'accroître leur efficacité et de généraliser ainsi le droit à l'éducation

Improvement of the organization and management of education systems as a means of raising efficiency in order to extend the right to education


améliorer la visibilité d’un site internet | utiliser les techniques de SEO | accroître la visibilité d’un site web | améliorer la visibilité d’un site web

enhance website visibility | website marketing


augmenter la rentabilité des ventes | optimiser les recettes tirées des ventes | accroître la rentabilité des ventes | optimiser les recettes de ventes

increment sales | maximise sale revenues | maximise revenues from sales | maximise sales revenues


Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation


employer des techniques pour accroître la motivation des patients

apply techniques to increase patient's motivation | encourage patients' motivation | motivate patients | use techniques to increase patients' motivation




accroître la superficie | agrandir les exploitations

enlarge existing farms


accroître l'espacement des éléments d'une antenne réseau

thin the array
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces réunions permettront d'accroître l'information de ces acteurs afin que ceux-ci constituent, à terme, des relais actifs dans la détection des cas de mesures n'ayant pas fait l'objet de notification, et ceci dans la ligne des propositions faites par la Commission dans sa communication de 1999 sur le principe de reconnaissance mutuelle [10].

These meetings will make it possible to make more information available to the associations so that, over the long term, they will be able to act as relays for detecting measures which have not been notified, while remaining faithful to the proposals made by the Commission in its 1999 communication on the principle of mutual recognition [10].


Les objectifs ultimes de la modernisation, sur le plan technologique, de la gestion du trafic aérien grâce au déploiement du projet de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen (SESAR) sont de réduire les coûts de gestion du trafic aérien, d'augmenter l'efficacité opérationnelle pour les usagers de l’espace aérien grâce à la diminution des retards, de la consommation de carburant et des temps de vol, d'augmenter la capacité et de réduire les émissions de CO. Tous ces éléments permettront d’accroître les effets positifs des solutions SESAR sur l'environnement et sont intégralement liés à l’ensemble du système ...[+++]

The ultimate goals of the technological modernisation of air traffic management through the deployment of the Single European Sky Air traffic management Research project (SESAR) are to enable a reduction of air traffic management costs, increased operational efficiency for airspace users by reducing delays, fuel burn and flight time, an increase in capacity and a reduction of CO emissions. All these elements will increase the environmental benefits of SESAR solutions, and are fully linked to the overall air traffic management performance scheme.


Elles permettront d'accroître l'efficacité de la lutte contre le contenu illicite et de faire progresser les travaux en cours afin d'instaurer une union européenne de la sécurité réelle et effective et un marché unique numérique plus fort.

They will contribute to making the fight against illegal content more effective and will advance the ongoing work to build an effective and genuine EU Security Union and a stronger Digital Single Market.


Les nouvelles règles permettront d'accroître l’indépendance, la capacité de régulation et la responsabilité des autorités de régulation nationales (ARN).

The new rules will reinforce the independence, regulatory capacity and accountability of national regulatory authorities (NRAs).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les projets prioritaires sélectionnés permettront d’accroître la sécurité énergétique, de relier des États membres isolés à un réseau européen plus vaste et de faciliter la réalisation des objectifs de l'union de l'énergie visant à procurer une énergie abordable, sûre et durable.

The selected priority projects aim to increase energy security, connect the isolated EU Member States to the wider European grid and contribute to the Energy Union objectives of affordable, secure and sustainable energy.


18. se félicite de la mise en œuvre de la première phase de l'accord de coopération entre le Parlement et le Comité économique et social européen et le Comité des régions; estime que cet accord est un bon exemple de l'identification de synergies entre les institutions, qui permettront d'accroître l'efficacité et de réaliser des économies; compte que la deuxième phase de cet accord soit achevée en juillet 2015;

18. Welcomes the implementation of the first phase of the cooperation agreement between the Parliament and the European Economic and Social Committee and Committee of the Regions; believes that this agreement is a good example of finding synergies between the institutions which will increase efficiency and generate savings; expects the second phase of that agreement to be completed by July 2015;


12. espère que les actions entreprises par la Commission en matière d'assistance technique permettront d'accroître la valeur ajoutée du FEM et déboucheront sur une aide à long terme plus ciblée et sur la réinsertion des travailleurs licenciés;

12. Hopes that the actions taken by the Commission in the area of technical assistance will help to raise the added value of the EGF and lead to more targeted and long-term support and reintegration for redundant workers;


12. espère que les actions entreprises par la Commission en matière d'assistance technique permettront d'accroître la valeur ajoutée du Fonds et déboucheront sur une aide à long terme plus ciblée en faveur des travailleurs licenciés et sur leur réinsertion;

12. Hopes that the actions taken by the Commission in the area of technical assistance will help to raise the added value of the EGF and will lead to more targeted and long term support for and reintegration of redundant workers;


106. déplore qu'en dépit d'une forte croissance économique, un quart de la population de l'Afrique subsaharienne continue de souffrir de malnutrition; affirme que cette région dispose des ressources technologiques, intellectuelles et naturelles nécessaires pour remédier à cette situation; souligne que la paix, la démocratie et la stabilité politique sont essentielles étant donné que l'accès à la terre et aux marchés, les droits de propriété et l'éducation permettront d'accroître l'influence et la responsabilisation des gouvernements et des autorités publiques;

106. Deplores the fact that, despite strong economic growth, one quarter of the population of sub-Saharan Africa still suffers from malnutrition; points out that the region has the technology, the knowledge and the natural resources to change this; stresses that peace, democracy and political stability is essential since access to land and markets, property rights and education will allow for the increased influence and accountability of governments and of public authorities;


Que va faire la Commission avec tous ces amendements qui permettront d'accroître le nombre de types de navires pouvant bénéficier d'une aide et qui visent à prolonger la durée de validité du règlement ?

What is the Commission trying to do with all these amendments to extend the period of the regulation and to increase the number of types of ship that are eligible for aid?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettront d’accroître ->

Date index: 2023-10-08
w