Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités à venir
Biens à venir
Devenir exigible
Faire venir sa famille
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
L'évènement à venir projette son ombre
L'événement à venir projette son ombre
Liberté d'aller et venir
Lofer
Loffer
Pincer le vent
Prochains évènements
Serrer le vent
Venir au lof
Venir au vent
Venir à expiration
Venir à la barre
Venir à échéance
Venire contra factum proprium
à l'agenda
à venir
à vos calendriers
échoir
évènements à suivre
évènements à venir

Traduction de «permettront de venir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


à venir [ à l'agenda | activités à venir | à vos calendriers | évènements à suivre | évènements à venir | prochains évènements ]

coming events [ upcoming events | mark your calendars ]


devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

to expire | to fall due | to mature


L'événement à venir projette son ombre [ L'évènement à venir projette son ombre ]

And coming events cast their shadows before


lofer | loffer | serrer le vent | venir au vent | pincer le vent | venir au lof

luff | hug the wind




venire contra factum proprium

venire contra factum proprium






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces programmes permettront de venir en aide à 400 000 réfugiés syriens et membres des communautés d'accueil dans le besoin au Liban, en Turquie, en Jordanie et en Iraq. Ciblant tout particulièrement les enfants et les jeunes, ils seront principalement axés sur l'éducation, les moyens de subsistance et la sécurité alimentaire.

It will provide aid to 400,000 Syrian refugees and host communities in need in Lebanon, Turkey, Jordan and Iraq, focusing on education, livelihoods and food security, especially targeting children and young people.


32 millions d'euros permettront d'aider les victimes de la malnutrition et de la crise de sécurité au Mali; 8 millions d'euros aideront à contenir la crise alimentaire et la crise de sécurité au Nigeria; 35 millions d'euros seront octroyés au Tchad pour combattre la malnutrition et assister les réfugiés en provenance de la République centrafricaine, qui sont toujours plus nombreux; 4,4 millions d'euros permettront de venir en aide aux personnes sous-alimentées et aux réfugiés centrafricains au Cameroun; 20,6 millions d'euros permettront de soutenir des partenaires qui travaillent au niveau de la région de l'Afrique de l'Ouest dans le ...[+++]

€32 million will help assist the victims of malnutrition and the security crisis in Mali; €8 million will be used to help contain the food and security crisis in Nigeria; €35 million will go to Chad to tackle malnutrition and help the increasing number of refugees coming from the Central African Republic (CAR); €4.4 million in support for the malnourished people and refugees from CAR in Cameroon; €20.6 million will be used to support partners that work at the regional level in West Africa to fight food insecurity and malnutrition; The rest of the funds (€56 million) will cover malnutrition and food assistance in the rest of the Sahe ...[+++]


Ce n’est pas ce dont raffolent les bien-pensants, mais il nous faut de sérieuses mesures chirurgicales qui nous permettront de venir à bout du racket, de l’exploitation des enfants et du trafic d’organes.

It is not the syrup of do-goodism but serious, surgical measures that will enable us to lance the boil of rackets, child exploitation and organ trafficking.


Je tiens également à mettre en contexte les autres mesures qui seront menacées si cette loi n'est pas adoptée, ou si elle est retardée: 500 millions de dollars en paiements de transferts pour protéger les provinces de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, de Terre-Neuve-et-Labrador, de l'Île-du-Prince-Édouard, du Manitoba et de la Saskatchewan; le versement de 75 millions de dollars à Génome Canada, de 20 millions de dollars à Passeport pour ma réussite Canada, qui lui permettront de venir en aide à des jeunes défavorisés, et de 13,5 millions de dollars à la Fondation Rick Hansen; une mesure législative mettant en vigueur le code d ...[+++]

Their futures demand that the NDP comes to its senses. What is more, I will put in perspective what else is at risk in this act if it is not passed or if it is delayed: $500 million in transfer protection payments to the provinces of Nova Scotia, New Brunswick, Newfoundland and Labrador, Prince Edward Island, Manitoba and Saskatchewan; $75 million to Genome Canada; $20 million for Pathways to Education to support disadvantaged youth; $13.5 million for the Rick Hansen Foundation; legislation to enforce debit and credit card industry code of conduct, vital for retailers and small businesses, again, in Canada; key income tax changes to attract foreign investment into Canada's venture ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous prendrons des mesures qui permettront de venir en aide aux parents et aux enfants de partout au pays.

We will do so in a way that helps parents and children across this country.


60. espère que des recherches ainsi approfondies et l'échange de données de recherche permettront d'évaluer de manière plus réaliste les dommages immédiats et à venir et d'aborder de façon plus réfléchie les catastrophes naturelles à venir;

60. Hopes that such long-term research and exchanges of research findings will make it possible to assess more realistically the immediate and delayed damage and thus arrive at a more considered approach to future environmental disasters;


55. espère que des recherches ainsi approfondies et l'échange de données de recherche permettront d'évaluer de manière plus réaliste les dommages immédiats et à venir et d'aborder de façon plus réfléchie les catastrophes naturelles à venir;

55. Hopes that such long-term research and exchanges of the research findings will make it possible to assess more realistically the immediate and delayed damage and thus arrive at a more considered approach to future environmental disasters;


J'espère que l'implication de la Commission européenne dans l'agrégation des sociétés de classification et la responsabilisation accrue de ces dernières permettront de venir à bout des pavillons de complaisance.

I hope the involvement of the European Commission in recognising classification societies and the increased liability of the latter will make it possible to do away with flags of convenience altogether.


Les services de la Commission finalisent actuellement des contrats avec des ONG et des agences humanitaires des Nations unies qui permettront de mettre en œuvre 18 projets d'une valeur de 25 millions d'euros ainsi que des programmes destinés à venir en aide aux personnes déplacées et aux réfugiés à l'intérieur de l'Afghanistan.

The Commission services are currently finalising contracts with NGOs and UN aid agencies to implement 18 projects worth EUR 25 m and programmes to support internally displaced Afghan people and refugees.


De plus, le projet de loi C-9 autorise le versement de 75 millions de dollars à Génome Canada, de 20 millions de dollars à Passeport pour ma réussite Canada, lesquels lui permettront de venir en aide à des jeunes défavorisés, de 10 millions de dollars à la Fondation canadienne des jeunes entrepreneurs et de 13,5 millions de dollars à la Fondation Rick Hansen.

Bill C-9 also authorizes appropriation of $75 million for Genome Canada, $20 million for Pathways to Education Canada to provide support to disadvantaged youth, $10 million for the Canadian Youth Business Foundation and $13.5 million for the Rick Hansen Foundation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettront de venir ->

Date index: 2024-12-24
w