Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Déclarer coupable
Estimer souhaitable
Inventer
Juger à propos
Régler
Résoudre
Se ménager des issues
Se ménager une porte de sortie
Se ménager une sortie
Solutionner
Trouver
Trouver convenable
Trouver la solution de
Trouver le moyen de faire qch
Trouver sa place dans l'architecture de la production
Trouver sa vocation
Trouver sa voie
Trouver souhaitable
Trouver un plein chargement
Trouver une occasion superbe
Trouver une place de choix
Trouver une porte de sortie
Trouver une sortie

Vertaling van "permettront de trouver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


trouver une porte de sortie | trouver une sortie | se ménager une porte de sortie | se ménager une sortie | se ménager des issues

keep one's options open




trouver une place de choix [ trouver une occasion superbe ]

find a real plum


déclarer coupable (non coupable) | inventer | trouver

find






trouver sa place dans l'architecture de la production

find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production




résoudre | trouver la solution de | régler | solutionner

solve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. se déclare une nouvelle fois convaincu que seuls le dialogue et le consensus, fondés sur le respect de l'accord d'Arusha et la constitution du Burundi, permettront de trouver une solution politique durable, de garantir la consolidation de la paix, ainsi que le renforcement de la démocratie et de l'état de droit;

18. Reaffirms the conviction that only dialogue and consensus, based on the respect of the Arusha Agreement and the Constitution of Burundi, will make it possible to find a lasting political solution, ensuring the consolidation of peace, as well as the strengthening of democracy and the rule of law;


5. rappelle l'opinion exprimée par la Communauté de l'Afrique de l'Est et l'Union africaine, reprise dans la résolution 2248 (2015) du Conseil de sécurité des Nations Unies du 12 novembre 2015, selon laquelle seuls le dialogue et la recherche du consensus, dans le respect de l'Accord d'Arusha et de la constitution du Burundi, permettront de trouver une solution politique durable dans l'intérêt de tous les Burundais;

5. Reiterates the view expressed by the East African Community (EAC), the African Union (AU) and in United Nations Security Council Resolution 2248 (2015) of 12 November 2015 that a lasting political solution in the interests of the people of Burundi can only be found through dialogue and building consensus, in accordance with the Arusha Agreement and the Burundian Constitution;


10. se déclare une nouvelle fois convaincu que seuls le dialogue et le consensus, fondés sur le respect de l’accord d’Arusha et la constitution du Burundi, permettront de trouver une solution politique durable, de garantir la préservation et la consolidation de la paix, ainsi que le renforcement de la démocratie et de l’État de droit; invite à cette fin tous les acteurs burundais à reprendre le dialogue sur tous les points de désaccord entre les parties et à placer l’intérêt national au-dessus de toute autre considération;

10. Reaffirms its conviction that only dialogue and consensus, based on respect for the Arusha Agreement and the Constitution of Burundi, will make it possible to find a lasting political solution, ensuring the preservation and consolidation of peace, as well as the strengthening of democracy and the rule of law; to this end, calls on all Burundian stakeholders to resume dialogue on all areas of disagreement between the parties, and to place the national interest above all other considerations;


6. prend acte des négociations en cours entre les autorités et les leaders de l'opposition, et espère qu'elles permettront de trouver une solution politique, démocratique et pacifique à la crise; demande à toutes les parties de poursuivre les discussions et de respecter la voix et les intérêts de la population;

6. Notes the ongoing negotiations between the authorities and the opposition leaders, and hopes that they will bring about a peaceful, democratic, political solution to the crisis; calls on all sides to continue the talks and respect the voice and the interests of the people;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il favorisera l'adoption d'approches intégrées de lutte contre la pollution de l’air et les changements climatiques, qui permettront de trouver des solutions durables à long terme pour l’Union.

It will foster integrated approaches to tackle both air pollution and climate change so as to find long-term, sustainable solutions in the EU.


E. considérant que seules l'équité et la justice permettront de trouver une issue à la crise dans l'Union européenne;

E. whereas exit from the EU crisis is only possible on the basis of fairness and justice;


Ces discussions trilatérales permettront de trouver de meilleures méthodes de travail dans le but de:

These trilateral discussions will lead to the identification of better ways of working with a view to:


Il est apparu qu'actuellement ces substances sont indispensables à différentes cultures et que seuls des efforts de recherche accrus permettront de trouver à moyen ou à long terme des solutions de rechange appropriées.

It has appeared that these substances are, at this point of time, indispensable to the cultivation of various crops and that only by increased research efforts it will be possible to find on medium or long term appropriate alternative solutions.


Seules des réponses communes permettront de trouver des solutions à des défis qui sont de plus en plus communs aux deux parties.

Only through common responses will it be possible to find solutions to challenges which are more and more often common to both parties.


De larges débats permettront de mesurer ce qu'une approche pluriannuelle apportera, de concentrer les discussions sur les équilibres à trouver entre les différentes aspirations, de la protection des ressources à la stabilisation des activités de pêche.

The benefits of a multiannual approach can be gauged through wide-ranging discussions, focusing on finding a balance between different concerns ranging from protecting resources to stabilising fishing activities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettront de trouver ->

Date index: 2021-04-04
w