Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'indulgence
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Montrer un carton
S44
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indigne de la fonction parlementaire
Se montrer indulgent

Traduction de «permettront de montrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


montrer de l'indulgence [ se montrer indulgent ]

be lenient


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

if you feel unwell,seek medical advice(show the label where possible) | S44


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pétitions portaient sur les négociations de Durban sur les changements climatiques, mais les demandes des pétitionnaires sont toujours valables. Ils demandent au gouvernement de faire trois choses: premièrement, de réduire les émissions de CO et de fixer des objectifs plus ambitieux qui permettront de limiter la hausse de la température moyenne du globe à 2 °C au-dessus des niveaux antérieurs à l'ère industrielle; deuxièmement, d'élaborer une politique sur l'énergie renouvelable qui permettra de garantir la viabilité de notre économie; troisièmement, de montrer au monde ...[+++]

While the petition was created in relation to the climate change negotiations in Durban, the petitioners continue to demand that the government do three things: first, reduce CO emissions and set more ambitious targets in order to ensure that temperatures stay below a 2° Centigrade increase from pre-industrial levels; second, develop a renewable energy policy for sustainability of our economy; and third, demonstrate international responsibility in designing the green climate plan for climate change mitigation and adaptation in the developing world.


Au nombre des autres attractions de cette année figure la présentation que donneront des scientifiques à Nicosie (Chypre), dans le but de montrer comment des technologies basées sur les particules de nanomatière nous permettront peut-être de grimper le long des murs tel Spiderman.

Other highlights this year include a presentation by scientists in Nicosia (Cyprus) who will show how Spiderman's ability to scale vertical walls can be achieved in real life by using 'nanomaterial' particle technology.


– (PT) J’ai voté en faveur de cette résolution car je pense que l’Union européenne devrait montrer son engagement ferme et sa détermination dans le contexte de l’effort mondial visant à trouver des solutions qui permettront d’atténuer le changement climatique et ses effets.

– (PT) I voted in favour of this resolution as I believe that the European Union should demonstrate its strong commitment and determination in the context of the global effort to find solutions that can mitigate climate change and its effects.


Mais il nous faut montrer clairement que nous voulons utiliser tous les instruments qui nous permettront d’endiguer la spéculation et que pour éviter une nouvelle crise, les ressources sont disponibles pour soutenir les banques qui, malgré cela, sont toujours en difficulté. Nous devons, à cet égard, envoyer un signal clair.

However, we need to make it clear that we want to use all of the instruments to help to stem speculation and that, above all and in order to prevent a new crisis, resources are available to help those banks that, in spite of this, still get into difficulty. We need to send out clear signals in this regard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère également que nous parviendrons à arrêter des objectifs spécifiques pour la prévention et le recyclage des déchets, car seules ces deux mesures nous permettront de montrer clairement que nous nous efforçons de prendre de nouvelles directions et de nous fixer de nouveaux objectifs en la matière.

I also hope that we will manage to specify clearly targets for the avoidance and recycling of waste, for it is only by these that we will be able to make it clear that we are striving to go in new directions, and towards new targets, in waste policy.


Ces questions seront tranchées grâce à un vote libre et nos débats, comme je l'espère, permettront de montrer le Sénat sous son meilleur jour, c'est-à-dire lorsqu'il se consacre à l'amélioration de cette institution, en faisant toujours en sorte que les intérêts du Canada soient bien servis.

These questions will be decided by a free vote and our deliberations, I hope, will provide an example of the Senate at its best, working to improve this institution and ensure Canada's interests are well served.


Espérons que ces temps particulièrement difficiles permettront à l’Union de montrer qu’elle dispose des moyens lui permettant de jouer un rôle sur la scène mondiale, chose que la présente Assemblée a souvent réclamée.

Let us hope that this particularly difficult time will enable the Union to show that it has the means at its disposal to play a role on a world scale, something that this House has often demanded.


Je me demande si le commissaire prévoit déjà des étapes qui permettront de montrer que nous considérons Kostunica comme le représentant légalement élu du peuple serbe et comme le partenaire avec lequel l’Union européenne devra dorénavant traiter.

I wonder if the Commissioner has planned any steps in this respect to demonstrate that we really do consider Kostunica to be the only lawfully elected representative of the Serbian people, and the only partner with whom the European Union is involved as from today.


Je remercie le sénateur Johnson et toutes les personnes qui appuient ce fonds de contribuer ainsi à promouvoir la recherche et la science qui permettront de prévenir la maladie et à sensibiliser les femmes pour les inciter à se montrer vigilantes.

I thank Senator Johnson and all who are supporting this fund for helping not only to research and create the science that will prevent the disease but, through the fund, to create a climate of awareness that will put women on their guard.


Montrer la voie Le 19 juillet, la Commission a adopté un quatrième programme d'action pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes qui met davantage l'accent sur la présence des femmes dans les processus de décision et s'attachera principalement à donner aux femmes les instruments qui leur permettront de prendre les décisions qui les concernent.

Showing the way On 19 July, the European Commission adopted a Fourth Action Programme for Equal Opportunities between women and men which places an increased emphasis on women in decision-making and will concentrate on giving women the tools to enable them to take decisions for themselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettront de montrer ->

Date index: 2025-02-21
w