Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bassin amortisseur
Bassin d'amortissement
Bassin de dissipation d'énergie
Bassin de tranquillisation
Bassin dissipateur
D.E.S.
Dissipation d'électricité
Dissipation d'énergie
Dissipation de la chaleur
Dissipation de puissance admissible
Dissipation des charges électrostatiques
Dissipation thermique
Dissipation électrostatique
Facteur de dissipation
Facteur de dissipation diélectrique
Facteur de pertes diélectriques
Instabilité dissipative de dérive
Laisser la vapeur se dissiper
Puissance dissipable admissible
Tangente de l'angle de pertes
évacuateur à auge de dissipation
évacuateur à cuillère de dissipation

Vertaling van "permettront de dissiper " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
facteur de dissipation | facteur de dissipation diélectrique | facteur de pertes diélectriques | tangente de l'angle de pertes

dielectric dissipation factor | dielectric loss tangent | dissipation factor | loss tangent | tangent of the loss angle


dissipation de la chaleur | dissipation thermique

heat dissipation | heat loss


dissipation de puissance admissible | puissance dissipable admissible

maximum power dissipation


dissipation d'énergie | dissipation d'électricité

power dissipation


évacuateur à cuillère de dissipation [ évacuateur à auge de dissipation ]

flip bucket spillway


dissipation électrostatique [ D.E.S. | dissipation des charges électrostatiques ]

electrostatic dissipation




Il n'y a pas de fumée sans feu... pourquoi les femmes fument-elles et comment travailler ensemble pour dissiper les nuages

Bridging the Visions: A Guide to Shared Action About Women and Tobacco


instabilité dissipative de dérive

drift-dissipative instability


bassin d'amortissement | bassin amortisseur | bassin de dissipation d'énergie | bassin dissipateur | bassin de tranquillisation

stilling basin | stilling pool | stilling pond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des règles communes dans toute l’UE permettront de dissiper les préoccupations des consommateurs concernant le droit des contrats.

Common rules across the EU will reduce contract law-related consumer concerns.


7. salue la ratification simultanée de l'AA/ALEAC par le Parlement ukrainien et le Parlement européen; estime qu'il s'agit d'une étape importante qui montre l'engagement des deux parties en faveur de sa bonne mise en œuvre; prend acte du report possible de la mise en œuvre provisoire de l'ALEAC UE-Ukraine jusqu'au 31 décembre 2015, qui sera remplacée par la prolongation de mesures commerciales unilatérales représentant de facto une mise en œuvre asymétrique de l'accord; déplore les mesures extraordinaires et le niveau des pressions exercées par la Russie; déclare que l'accord ne peut pas et ne sera pas modifié et que l'Union européenne l'a indiqué très clairement par cette ratification; demande aux États membres de procéder rapidement ...[+++]

7. Welcomes the simultaneous ratification of the AA/DCFTA by the Verkhovna Rada and the European Parliament; considers this an important step which shows the commitment of both sides to successful implementation; takes note of the eventual postponement of the provisional implementation of the EU-Ukraine DCFTA until 31 December 2015, to be replaced by the prolongation of unilateral trade measures which represent a de facto asymmetrical implementation of the agreement; deplores the extraordinary measures and level of pressure exerted by Russia; states that the agreement cannot and will not be changed and that this has been made very clear by the European Union through this ratification; calls on the Member States to swiftly proceed with ...[+++]


22. prend acte de la décision, prise d'un commun accord entre l'Union européenne et l'Ukraine, de reporter la mise en œuvre de l'accord de libre-échange approfondi et complet jusqu'en décembre 2015; estime qu'il importe que le texte de cet accord ne soit pas rouvert à la négociation; se félicite vivement de l'intention de la Commission d'étendre le régime tarifaire préférentiel aux importations en provenance de l'Ukraine; encourage les consultations en cours entre l'Ukraine, la Russie et l'Union européenne sur la mise en œuvre de l'accord d'association et de l'accord de libre-échange approfondi et complet avec l'Ukraine et espère qu'elles permettront de dissiper les malen ...[+++]

22. Takes note of the joint decision of the EU and Ukraine to postpone the implementation of the DCFTA until December 2015; considers it important that the agreed text of the DCFTA is not re-opened to negotiation; warmly welcomes the Commission’s plan to extend the low tariff regime on imports from Ukraine; supports the ongoing consultation between Ukraine, Russia and the EU on the implementation of the AA/DCFTA with Ukraine and hopes that it will help solve any misunderstandings and satisfy legitimate concerns; regrets the fact that these consultations started to be held only at a very late stage and criticises the slow pace of the ...[+++]


Vous nous avez écoutés sur toute cette question, et vous proposez maintenant, par l'entremise du secrétaire parlementaire, les amendements qui permettront de dissiper ces craintes.

You've listened to us on this whole issue, and you're now proposing, through the parliamentary secretary, the amendments that will alleviate those fears.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honorables sénateurs, sachez que les mesures que nous prendrons permettront de dissiper les préoccupations des prestataires de régime d'invalidité de longue durée, en plus de n'avoir aucune conséquence néfaste sur les autres créanciers ou sur la productivité et la compétitivité de tous les employeurs canadiens.

Honourable senators, we will ensure that any steps we take will address the concerns of long-term disability beneficiaries and will not have unintended adverse consequences either for other creditors or for the productivity and competitiveness of all Canadian employers.


Les députés pourront constater que l’accord commercial contient une clause solide concernant les droits de l’homme, ainsi que des engagements qui, je l’espère - lorsque nous évaluerons leur mise en œuvre - permettront de dissiper quelque peu les inquiétudes. Quoi qu’il en soit, ce thème sera continuellement au centre de nos relations avec la Colombie.

Within the trade agreement, colleagues will see the importance of the robust human rights clause and the commitments that are made within that agreement, which I hope – as we monitor those – will actually go some way to alleviating the concerns, but certainly will be part of our continuing relationship with Colombia.


Je remercie une nouvelle fois expressément la Commissaire pour notre discussion, ainsi que pour la fourniture de ces documents, qui expliquent un peu mieux encore ce dont retourne le projet Galileo et qui permettront de dissiper l’une ou l’autre méfiance ou inquiétude.

I would like to again express my gratitude to the Commissioner for the conversation we had and also for providing these documents, which again explain what Galileo is about and can allay any suspicions or misgivings.


RVI était jusqu'à présent une filiale à 100 % de Renault SA. La décision intervient après une étude soigneuse des marchés en cause, au cours de laquelle les parties ont pris d'importants engagements qui permettront de dissiper les préoccupations en matière de concurrence liées à l'acquisition de RVI.

RVI has until now been a wholly owned subsidiary of Renault SA. The decision follows a careful investigation of the affected markets, in the course of which the parties have made significant undertakings that will remove the competition concerns resulting from the acquisition of RVI.


Vous avez entendu le sénateur Campbell, qui se dit d'accord avec de nombreuses dispositions du projet de loi parce qu'elles sont sévères contre la criminalité et qu'elles permettront de dissiper la perception actuelle, qui, je vous l'avoue, n'est pas dénuée de fondement.

You heard Senator Campbell say that he agrees with many provisions in the bill because it is tough on crime and will help to reduce this perception, which I put to you is not false.


w