Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire fixe
Bien
Bien immeuble par destination
Bien meuble fixé à demeure
Exiger
Immeuble par destination
Inspection par défi
Inspection par défiance
Inspection sur mise en demeure
Installations
Objet fixé à demeure
Retardataire
Sonde gastrique à demeure
Sonde à demeure
être en defaut
être en demeure
être en état de contumace
être mis en demeure de
être mise en demeure de

Traduction de «permettront de demeurer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accessoire fixe | bien (meuble) fixé à demeure | installations | objet fixé à demeure

fixture


sonde à demeure | sonde gastrique à demeure

Einhorn indwelling stomach tube


être mis en demeure de [ être mise en demeure de ]

be given formal notice of [ be put on notice to | be noticed formally by ]


Union d'associations européennes de demeures historiques [ Union internationale d'associations des demeures historiques ]

Union of European Historic Houses Associations [ International Union of Historic Houses Associations ]


Mise en demeure de produire une ou des déclarations de la taxe sur les produits et services [ Mise en demeure de produire une déclaration de la taxe sur les produits et services ]

Demand for Goods and Services Tax Return(s) [ Demand for Goods and Services Tax Return ]


exiger | mettre en demeure (mise en demeure: incitation formelle à exécuter ses obligations)

require (to)


bien immeuble par destination | immeuble par destination | bien meuble fixé à demeure | objet fixé à demeure

fixture | immovable fixture | immovable by destination | immovable by fixture | immoveable by destination


après mise en demeure, agir en contrefaçon

after formal notice, to bring infringement proceedings


inspection par défi | inspection par défiance | inspection sur mise en demeure

challenge inspection | sudden inspection


être en demeure | retardataire | être en état de contumace | être en defaut

to be behind schedule with something (1) | in default (2) | to make default (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, la durée de vie économique est basée sur la productivité de ces biens. Il faut savoir si ces biens sont non seulement aptes à servir mais s'ils dureront et s'ils pourront être rentabilisés sur une longue période et s'ils vous permettront de demeurer concurrentiels par rapport à d'autres modes de transport et à d'autres régions géographiques.

An economic life, however, is predicated on the productivity of those assets, and whether those assets are not so much fit for use but are going to last and generate those productive benefits over a very long period of time, and allow you to remain competitive against other modes of transport and other geographic regions.


Étant donné que les États dotés d'armes nucléaires ont de toute évidence l'intention de continuer à produire des armes nucléaires plus perfectionnées, il est fort peu probable que d'autres pays renoncent à chercher les technologies qui leur permettront de demeurer dans la course.

Since nuclear weapons states so clearly intend to keep producing better designed nuclear weapons, there is virtually no hope that other nations will forgo seeking the technology to allow them to keep up with this race.


2. salue l'attachement affiché par le gouvernement serbe à l'intégration européenne et encourage la Serbie à poursuivre les réformes systémiques et socioéconomiques qui lui permettront de faire siennes et de mettre en œuvre de manière efficace les obligations liées au statut de futur État membre; souligne que la mise en œuvre des réformes demeure un indicateur clé de la réussite du processus d'intégration et invite donc instamment les autorités à intensifier leurs efforts de réforme dans les domaines de la justice, de la lutte contre ...[+++]

2. Welcomes the commitment shown by the Serbian Government to the European integration process and encourages Serbia to continue with the systemic and socio-economic reforms that will allow it to take on and implement effectively the obligations of future membership; underlines that implementation of reforms remains a key indicator of a successful integration process and, therefore, urges the authorities to step up reform efforts in the areas of the judiciary, the fight against corruption, the public sector, civilian control of defence and security sectors, energy policy with regard, in particular, to energy saving and renewables, media ...[+++]


7. demande à la Russie de lever sans attendre toutes les sanctions commerciales imposées à l'Ukraine et aux autres pays voisins; demande, à nouveau, résolument à la Fédération de Russie de s'abstenir d'exercer des pressions indues sur les partenaires orientaux et de respecter leur droit souverain d'opérer leurs propres choix politiques; demeure convaincu que, à terme, il est dans l'intérêt de la Russie que de nouvelles réformes politiques et économiques soient menées dans ces pays, car elles permettront d'étendre la zone de stabilit ...[+++]

7. Calls on Russia to urgently remove all trade sanctions imposed on Ukraine and on other neighbouring centuries; reiterates in the strongest terms its call on the Russian Federation to refrain from exerting undue pressure on the Eastern partners and to respect their sovereign right to pursue their own political choices; remains convinced that further political and economic reform in these countries is ultimately in Russia’s own interest, as this will expand a zone of stability, prosperity and cooperation along Russia’s borders;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. demande à la Russie de lever sans attendre toutes les sanctions commerciales imposées à l'Ukraine et aux autres pays voisins; demande, à nouveau, résolument à la Fédération de Russie de s'abstenir d'exercer des pressions indues sur les partenaires orientaux et de respecter leur droit souverain d'opérer leurs propres choix politiques; demeure convaincu que, à terme, il est dans l'intérêt de la Russie que de nouvelles réformes politiques et économiques soient menées dans ces pays, car elles permettront d'étendre la zone de stabilit ...[+++]

8. Calls on Russia to urgently remove all trade sanctions imposed on Ukraine and on other neighbouring centuries; reiterates in the strongest terms its call on the Russian Federation to refrain from exerting undue pressure on the Eastern partners and to respect their sovereign right to pursue their own political choices; remains convinced that further political and economic reform in these countries is ultimately in Russia’s own interest, as this will expand a zone of stability, prosperity and cooperation along Russia’s borders;


8. souligne que le destin de l'Égypte doit demeurer fermement entre les mains du peuple égyptien, sans aucune ingérence extérieure; s'oppose à toute ingérence extérieure impérialiste; est convaincu que ni l'intervention de l'armée égyptienne, ni un retour des anciens éléments du régime Moubarak ne permettront d'avancer en direction des aspirations légitimes de la population égyptienne;

8. Insists that the future of Egypt must rest firmly in the hands of the Egyptian people, without any external interference; is opposed to any external, imperialist interference; is convinced that neither an intervention by the Egyptian military nor a return of old elements of the Mubarak regime will represent a step towards addressing the rightful aspirations of the Egyptian masses;


Je suis convaincu que son énergie et ses ambitions lui permettront de demeurer occupé.

I'm sure he will be otherwise occupied, with his energy and ambitions, as of Monday, after 35 years with the office.


Une personne peut, par exemple, choisir de verser des cotisations à titre volontaire qui lui permettront de demeurer assurée dès qu’elle aura quitté le régime PRSI obligatoire.

A person may, for example, choose to pay voluntary contributions which allow them to remain insured once they leave the compulsory PRSI system.


Le gouvernement a mis en place d'autres mesures pour maintenir notre compétitivité. Je crois que notre budget, notre plan d'action économique, qui vise notamment à réduire les coûts d'exploitation, à augmenter les déductions pour amortissement et à faciliter le recyclage des travailleurs — vous n'avez pas appuyé ce budget, et je respecte votre décision — nous permettront de demeurer compétitifs dans l'ensemble.

I believe our budget, our economic action plan, which includes reducing the cost of business, accelerating capital cost allowances, and making it easier to retrain workers you didn't support that budget, and I respect that will allow us to be competitive across the board.


Nous devons nous assurer que les changements que contiendra le budget et les orientations que nous suivrons nous permettront de demeurer compétitifs sur la scène internationale, de tenir compte des questions environnementales, de préserver nos ressources naturelles et la façon dont nous les utilisons, afin d'assurer un développement durable.

We have to be sure, in the changes that we make in the budget and in the directions that we proceed, we remain world competitive. We acknowledge the environment, safeguard our natural resources and the way that we utilize those resources so that we are providing sustainable development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettront de demeurer ->

Date index: 2021-06-09
w