Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner d'une main et reprendre de l'autre
Rentrer
Reprendre
Reprendre connaissance
Reprendre conscience
Reprendre la direction des travaux
Reprendre la présidence
Reprendre le contrôle des pédales
Reprendre le fauteuil
Reprendre le travail
Reprendre possession
Reprendre ses sens
Reprendre un emploi
Reprendre un objet
Reprendre une course
Reprendre une peinture avec un léger chevauchement
Reprise
Retourner au travail

Vertaling van "permettrez de reprendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
reprendre le fauteuil [ reprendre la direction des travaux | reprendre la présidence ]

resume the chair


reprendre connaissance | reprendre ses sens | reprendre conscience

regain consciousness


reprendre un emploi [ reprendre le travail | retourner au travail ]

re-enter employment [ reenter employment | return to employment | resume work | return to work ]


Donner d'une main et reprendre de l'autre : le budget de mai 1985 et les pauvres [ Donner d'une main et reprendre de l'autre ]

Giving and taking: the May 1985 budget and the poor [ Giving and taking ]








reprendre le contrôle des pédales

assume pedal control | take over control of pedals | take over pedal control | take over pedals control


reprendre une peinture avec un léger chevauchement

lap


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous me permettrez, honorables sénateurs, de reprendre les paroles du juge Iacobucci qui, dans l'arrêt Egan, s'interrogeait, et je cite:

Honourable senators, allow me to quote Justice Iacobucci who said, in the Egan case:


M. Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead): Monsieur le Président, malheureusement, je ne pense pas que vous me permettrez de reprendre toute mon intervention, mais il faudrait que je le fasse pour pouvoir expliquer à notre collègue que non, je ne suis pas d'accord avec sa prétention selon laquelle le gouvernement a eu une planification, je dirais, tout à fait merveilleuse et qui a eu comme résultat de régler tous les problèmes dans le domaine du transport.

Mr. Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead): Mr. Speaker, I do not think, unfortunately, that you will allow me to repeat my entire speech, but I would have to do so to explain to our colleague that, no, I do not agree with his claim that the government's planning was marvellous and resolved all the problems in the area of transport.


Adopter une telle stratégie équivaudrait à commettre une grave erreur stratégique. Vous me permettrez de reprendre des propos que nous avons avancés dans notre rapport dissident et dont la pertinence m'apparaît aujourd'hui plus que jamais opportune, et je cite: Il serait en effet irresponsable d'oublier la proximité européenne et l'énorme potentiel qu'elle représente surtout pour le Québec.

Allow me to quote from our dissenting report remarks that appear to be more appropriate than ever: However, it would be irresponsible to overlook the proximity of Europe and the enormous potential of this continent, particulary where Quebec is concerned.


Quand je dis que la fédération canadienne est un exemple de décentralisation, vous me permettrez de reprendre les paroles d'un illustre personnage, des paroles qui ont été prononcées à l'université d'Édimbourg en 1977.

As regards the fact that the Canadian federation is a model of decentralization, allow me to quote a statement made in 1977, at the University of Edinburgh, by a famous person.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Nolin : Honorables sénateurs, j'accepte cette réponse, mais vous me permettrez de reprendre la question sous un autre angle.

Senator Nolin: Honourable senators, I accept that answer, but let me take the question down a different path.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettrez de reprendre ->

Date index: 2021-02-18
w