Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir droit à des félicitations
Bravo!
Chapeau bas!
Chapeau!
Français
Félicitations!
Se féliciter
Transmettre les félicitations

Vertaling van "permettrez de féliciter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


se féliciter

express (one's) satisfaction that/with | welcome


transmettre les félicitations

carry congratulations /to




Certificat - La sous-ministre de la Défense nationale félicite

Certificate - The Deputy Minister of National Defence Commends


Chapeau! [ Chapeau bas! | Félicitations! | Bravo! ]

Congratulations! [ Kudos! ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Marcel Proulx (Hull—Aylmer, Lib.): Monsieur le Président, vous me permettrez de féliciter notre premier ministre pour sa détermination à travailler dans les intérêts des Canadiennes et des Canadiens.

Mr. Marcel Proulx (Hull—Aylmer, Lib.): Mr. Speaker, I will congratulate our Prime Minister, if I may, for his determination to work on behalf of the interests of Canadians.


– (FR) Madame la Présidente, tout d'abord vous me permettrez de féliciter chaleureusement notre rapporteure, Caroline Jackson, pour le travail remarquable qu'elle a fait et qui reflète la qualité de son expertise sur cette délicate question de la gestion des déchets.

– (FR) Madam President, first I want to offer warm thanks to our rapporteur, Caroline Jackson, for the remarkable job she has done, which reflects the quality of her expertise on the delicate issue of waste management.


Vous me permettrez, Monsieur le Président, de féliciter vraiment personnellement Rachida Dati, car nous avons eu une Présidence française extrêmement active, dans le domaine de la justice, avec les séminaires auxquels nous avons été conviés, aussi bien le Parlement que la Commission, qui ont beaucoup enrichi le débat et lancé, je dirais, les fondements de ce nouveau programme de Stockholm.

On a personal note I should like, if I may, Mr President, to really congratulate Mrs Dati, since we have had an extremely active French Presidency in the field of justice, with the seminars to which we, Parliament and the Commission, have been invited. These seminars have greatly enriched the debate and, I would say, have laid the foundations for this new Stockholm programme.


J’espère que vous me permettrez, en présence des autres institutions européennes - et je sais que ce n’est pas l’usage - de féliciter Klaus Hänsch, ancien président du Parlement européen de 1994 à 1997 et député au Parlement européen depuis ses premières élections directes, à l’occasion de son 70 anniversaire qu’il a célébré hier.

I hope you will allow me in the presence of the other European institutions – I know that this is not normal practice – to congratulate Klaus Hänsch, former President of the European Parliament from 1994 to 1997 and Member of the European Parliament since its first direct elections, on his 70th birthday yesterday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madame la Présidente, vous me permettrez tout d'abord de saluer Mme la Ministre, dont on connaît la conviction et la détermination sur ces questions et M. le Commissaire, ainsi que de féliciter bien évidemment Frédérique Ries pour l'excellent travail qu'elle a effectué sur une question qui est particulièrement importante et qui est très sensible pour nos concitoyens.

– (FR) Madam President, allow me first to welcome Mrs Kosciusko-Morizet, whose convictions and determination in this area are well known, along with the Commissioner. I would of course also like to congratulate Mrs Ries for the excellent work that she has carried out in dealing with an issue that is of special importance and sensitivity for our citizens.


L'hon. Andy Mitchell (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, vous me permettrez de féliciter de sa nomination la porte-parole de l'opposition pour les questions dont je m'occupe.

Hon. Andy Mitchell (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, let me begin by congratulating my critic on her appointment.


Vous me permettrez de féliciter la députée de Longueuil.

I want to congratulate the hon. member for Longueuil.


L'honorable Lise Bacon: Honorables sénateurs, au risque de blesser l'humilité du sénateur Comeau et du sénateur Losier-Cool, vous me permettrez de féliciter les deux honorables sénateurs récipiendaires de l'Ordre de la Pléiade qui leur a été décerné par la Section canadienne de l'Assemblée parlementaire de la Francophonie.

Hon. Lise Bacon: Honourable senators, at the risk of embarrassing Senators Comeau and Losier-Cool, I would like to extend my congratulations, if I may, to both honourable senators on their being awarded l'Ordre de la Pléiade by the Canadian section of the Assemblée parlementaire de la Francophonie.


À mon tour, vous me permettrez de féliciter vraiment très chaleureusement la commission des budgets et nos rapporteurs, de l’excellent travail qui a été accompli.

I too very warmly congratulate the Committee on Budgets and our rapporteurs for the excellent work which has been accomplished.


[Français] M. Pierre Brien (Témiscamingue): Madame la Présidente, avant de commencer mon intervention sur la motion no 256, vous me permettrez de féliciter les gens de ma circonscription, particulièrement ceux de Rouyn-Noranda, pour s'être inscrits hier dans le Livre Guinness des Records avec la plus longue banderolle au monde, une banderolle de 425 mètres, faite dans le cadre de l'Année internationale de la famille, visant à souligner le témoignage de différentes familles.

[Translation] Mr. Pierre Brien (Témiscamingue): Madam Speaker, before I start my speech on Motion No. 256, allow me to congratulate the people of my riding, especially those of Rouyn-Noranda, for making it into the Guinness Book of Records with the longest banner in the world. This 425-metre banner was made by several families to draw attention on the International Year of the Family.




Anderen hebben gezocht naar : bravo     chapeau bas     chapeau     félicitations     avoir droit à des félicitations     se féliciter     transmettre les félicitations     permettrez de féliciter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettrez de féliciter ->

Date index: 2020-12-17
w