Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au dire de
Clore le voir-dire
Clôturer le voir-dire
D'après
Devoir de dire la vérité
Déposition sur la foi d'autrui
Français
Frotteurisme Nécrophilie
Mettre fin au voir dire
Obligation de dire la vérité
Obligation de répondre conformément à la vérité
Ouï-dire
Ouï-dire composé
Ouï-dire cumulatif
Ouï-dire double
Ouï-dire dérivé
Ouï-dire indirect
Ouï-dire multiple
Preuve par ouï-dire
Selon
Selon le dire de
Témoignage par ouï-dire
Témoignage sous forme de ouï-dire
à dire le vrai
à dire vrai
à vrai dire

Vertaling van "permettrez de dire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouï-dire composé | ouï-dire cumulatif | ouï-dire dérivé | ouï-dire indirect | ouï-dire multiple

multiple hearsay | second-hand hearsay


déposition sur la foi d'autrui | ouï-dire | preuve par ouï-dire | témoignage par ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay evidence | hearsay testimony


ouï-dire composé | ouï-dire double | ouï-dire multiple

double hearsay double hearsay | hearsay upon hearsay | hearsay within hearsay | totem pole hearsay


à vrai dire [ à dire vrai | à dire le vrai ]

to tell the truth


mettre fin au voir dire [ clore le voir-dire | clôturer le voir-dire ]

close the voir dire


Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Definition: A variety of other patterns of sexual preference and activity, including making obscene telephone calls, rubbing up against people for sexual stimulation in crowded public places, sexual activity with animals, and use of strangulation or anoxia for intensifying sexual excitement. | Frotteurism Necrophilia


Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique

Definition: Involves a specific impairment in arithmetical skills that is not solely explicable on the basis of general mental retardation or of inadequate schooling. The deficit concerns mastery of basic computational skills of addition, subtraction, multiplication, and division rather than of the more abstract mathematical skills involved in algebra, trigonometry, geometry, or calculus. | Developmental:acalculia | arithmetical disorder | Gerstmann's syndrome


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diag ...[+++]


au dire de [ selon le dire de | d'après | selon ]

according to


obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité

obligation to tell the truth
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous me permettrez d'ailleurs, à titre personnel, de dire mes vœux à la fois aux organisateurs coréens et aux athlètes.

Allow me to extend my personal best wishes to both the Korean hosts and the athletes.


Vous me permettrez de dire un mot de remerciement très sincère à ce sujet – en me déclarant confiant quant au fait que le Parlement, dans quelques semaines, pourra approuver à son tour le résultat du trilogue – à vos rapporteurs, M. García-Margallo, M. Skinner, M. Sánchez Presedo, Mme Goulard, M. Giegold, M. Tremosa i Balcells et M. Balz ainsi qu’à la présidente de la commission, Sharon Bowles, qui a animé ce trilogue avec beaucoup de détermination.

Allow me to offer a very sincere word of thanks on this subject – and I am confident that Parliament will, in turn, be able to adopt the outcome of the trialogue in a few weeks’ time – to your rapporteurs, Mr García-Margallo y Marfil, Mr Skinner, Mr Sánchez Presedo, Mrs Goulard, Mr Giegold, Mr Tremosa i Balcells and Mr Balz, and to the committee chair, Mrs Bowles, who managed this trialogue with great determination.


Monsieur le Président, je suis un de ceux qui sont épatés par le travail fait par ce comité. Cependant, vous me permettrez de dire que j'aurais bien apprécié que le comité mette davantage l'accent sur le travail qui a été fait, particulièrement pour faire la promotion de la résolution 1325.

However, I must say that I would have appreciated it if the committee had focused more on the work that had been done, particularly to promote resolution 1325.


J’espère que vous me permettrez de dire quelques mots à ce sujet puisque, ne l’oublions pas, les dirigeants européens ont investi un capital politique élevé dans l’ensemble de cette procédure.

I hope you will allow me to say a few words about this because, do not forget, the European leaders have invested a lot of political capital in this whole procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (CS) Mesdames et Messieurs, je vous remercie pour ce débat bref mais très complet, dont vous me permettrez de dire qu'il reflète, fondamentalement, le soutien du Parlement à la position générale, au concept général, à l'idée globale de la Commission.

− (CS) Ladies and gentlemen, thank you for the short but very comprehensive debate. Allow me to sum it up as follows: it basically reflected Parliament’s support for the general position, for the Commission’s general concept, for the general idea.


Monsieur le Président, vous me permettrez de dire d'abord que je souscris aux objectifs du projet de loi, qui ont été exposés.

Mr. Speaker, first let me say that I am in support of the objectives of the bill and the purpose that has been put forward.


[Français] M. Michel Gauthier (Roberval—Lac-Saint-Jean, BQ): Madame la Présidente, d'entrée de jeu, vous me permettrez de dire à ceux et celles qui nous écoutent que cette motion qui demande de prolonger les travaux de la Chambre des communes sera appuyée par le Bloc québécois à la condition, bien sûr, qu'on retrouve dans le menu législatif, avant que ne s'ajourne la Chambre, la réalisation à toutes les étapes du projet de loi C-38.

[Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval—Lac-Saint-Jean, BQ): Madam Speaker, I will start by indicating to those listening that the Bloc Québécois will be voting in favour of this motion to extend this sitting of the Parliament, provided of course that all stages of Bill C-38 are on the parliamentary agenda before the House adjourns.


L'honorable Lise Bacon: Honorables sénateurs, vous me permettrez de dire quelques mots suite au récent décès d'une grande dame, l'honorable Louise Marguerite Renaude Lapointe.

Hon. Lise Bacon: Honourable senators, I would like to say a few words in connection with the recent passing of a great lady, the Honourable Louise Marguerite Renaude Lapointe.


À la lecture de ce tableau, vous me permettrez de dire à mon collègue d'Abitibi Baie-James Nunavik qu'il propose de dédoubler le mandat du gouvernement du Québec en matière de développement régional.

Given those figures, allow me to tell my colleague from Abitibi Baie-James Nunavik that he is proposing to duplicate the Quebec government mandate with regard to regional development.


S'agissant de l'agriculture, vous me permettrez de dire un mot particulier aux deux parlementaires qui représentent ici une région que j'ai appris à connaître et à aimer, celle des Açores, puisque c'est là que j'ai effectué ma première visite officielle en tant que commissaire.

On the subject of agriculture, permit me to address the two Members of Parliament who represent in this House a region which I have learnt to know and love, the Azores, as that is where I made my first official visit as a Commissioner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettrez de dire ->

Date index: 2025-09-27
w