Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Donner des moyens d'agir à
Donner suite à une demande
Doter des moyens nécessaires
Israël
L'État d'Israël
Permettre
Permettre l'accès aux services
Permettre qu'une demande suive son cours
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Permettre à un athlète de courir
Permettre à un athlète de prendre le départ
Permettre à une athlète de courir
Permettre à une athlète de prendre le départ
Permettre à une demande de suivre son cours
Rendre autonome
État d’Israël

Vertaling van "permettre à israël " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
permettre à un athlète de courir [ permettre à une athlète de courir | permettre à un athlète de prendre le départ | permettre à une athlète de prendre le départ ]

permit to start


aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


permettre à une demande de suivre son cours [ permettre qu'une demande suive son cours | donner suite à une demande ]

allow an application to proceed


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

Definition: Provision of health-care facilities to a person normally cared for at home, in order to enable relatives to take a vacation. | Respite care


Israël [ État d’Israël ]

Israel [ State of Israel ]


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the State of Israel concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of Protocols 1 and 2 to the EC-Israel Association Agreement








permettre l'accès aux services

organise access to service providers | organise access to services | enable access to services | provide access to service providers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le contexte actuel, la formulation du texte proposé pourrait permettre à Israël de mettre en œuvre le protocole sur la base de sa loi nationale définissant l'étendue territoriale de son marché intérieur ; en d'autres termes en incluant les territoires occupés depuis 1967 et qui ne sont pas placés sous administration économique palestinienne.

In this context, the terms of the proposed text might allow Israel to implement the Protocol on the basis of its national law defining the territorial scope of its domestic market, hence including the territories she has occupied since 1967 which are not under Palestinian economic administration.


La paix devrait permettre à Israël de prendre pleinement sa place dans la région, comme indiqué dans l'initiative de paix arabe.

Peace should lead to the full integration of Israel in its regional environment, along the lines set out in the Arab Peace Initiative.


Nous avons ici la possibilité de combattre ensemble le terrorisme, et de permettre à Israël d’exister en tant que nation.

Here we have the scope to fight terrorism together and make it possible for Israel to exist as a nation.


L’imposition de restrictions à l’accès et au commerce doit permettre la croissance économique et la stabilité de l’économie de Gaza, comme l’ont souligné plusieurs honorables députés, mais aussi permettre à Israël d’être protégé des attentats terroristes et des militants, ce qui est son droit.

Conditions on access and on trade must allow economic growth and stability for the Gaza economy, a point made by a number of honourable Members, but equally allow for Israel to have security from militant or terrorist attacks, which is its right.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, si la motion vise vraiment à permettre à Israël de faire partie du Groupe des pays d'Europe occidentale et autres États, faites-en le sujet de cette motion.

The second thing is, if the subject of the motion is really to ensure it has access through WEOG, then make that the subject of the motion.


Je vous demande instamment, Monsieur le Président de la Commission, de faire tout ce qui est en votre pouvoir pour rétablir la paix au Moyen-Orient, pour permettre à Israël de vivre en paix et aux Palestiniens de conserver leur dignité.

I urge you, Mr President of the Commission, to make every effort to bring peace to the Middle East, enabling Israel to live in peace and the Palestinians to retain their dignity.


On ne peut permettre qu'Israël continue à violer toute légalité internationale, à causer la douleur et la souffrance, non seulement aux Palestiniens mais aussi à son propre peuple.

Israel can no longer be allowed to continue to violate all international legislation, inflicting pain and suffering not just on the Palestinians but on its own people too.


Après l'adoption du sixième programme-cadre pour les activités de RDT, il importe de veiller à ce que l'accord renouvelé entre en vigueur sur une base provisoire afin de permettre à Israël de participer rapidement à ce programme-cadre.

Following the adoption of the Sixth Framework Programme for RTD activities, it is important to ensure that the renewed Agreement enter into force on a provisional basis to enable early Israeli participation in the 6th Framework Programme.


Il a clairement fait savoir que les Palestiniens devaient reconnaître sans réserve le droit d'Israël d'exister à l'intérieur de frontières sûres, et il n'a pas hésité à exprimer l'opinion de la plupart des Canadiens à ce sujet, à savoir qu'Israël doit comprendre qu'il est absolument essentiel que les Palestiniens aient le droit de vivre avec dignité dans leur propre pays, un pays qui soit viable du point de vue économique et géographique, et qu'on doit leur permettre de reprendre le cours normal de leur vie.

He made it absolutely clear that the Palestinians must acknowledge, without reservation, the right of Israel to exist within secure borders, and he did not hesitate to reflect the view of most Canadians, that Israel must understand it is absolutely essential that the Palestinians be allowed to live in dignity in their own economically and geographically viable country, and that the Palestinians must be allowed, without delay, to resume their lives and their businesses without further impediments.


Nous lançons un appel à Israël et aux Palestiniens pour que cesse la violence et nous demandons à Israël de permettre une intervention humanitaire dans la région, ce qui est plus important que n'importe quelle autre intervention pour le moment.

We are calling upon Israel and the Palestinians to put an end to the violence and we are calling upon Israel to allow humanitarian intervention in the region, this being more important than any other type of intervention at this time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre à israël ->

Date index: 2025-08-29
w