Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Différenciation
Différenciation cellulaire
Différenciation de prix
Différenciation des neurones
Différenciation des prix
Différenciation du magma
Différenciation en cellules
Différenciation magmatique
Différenciation neuronale
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Détermination de la cellule
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Permettre à un athlète de courir
Permettre à un athlète de prendre le départ
Permettre à une athlète de courir
Permettre à une athlète de prendre le départ
Rendre autonome
TAD
TED
Taux d'actualisation différencié
Taux d'escompte différencié

Traduction de «permettre une différenciation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
permettre à un athlète de courir [ permettre à une athlète de courir | permettre à un athlète de prendre le départ | permettre à une athlète de prendre le départ ]

permit to start


aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


différenciation magmatique [ différenciation du magma | différenciation ]

magmatic differentiation [ magma differentiation | differentiation of magma | magmatic fractionation | magma partitioning | partitioning ]


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

Definition: Provision of health-care facilities to a person normally cared for at home, in order to enable relatives to take a vacation. | Respite care


différenciation des neurones | différenciation neuronale

differentiation of neurons | neuronal differentiation


détermination de la cellule | différenciation cellulaire | différenciation en cellules

cell commitment | cell differentiation


taux d'actualisation différencié | taux d'escompte différencié | TAD [Abbr.] | TED [Abbr.]

differentiated discount rate | DDR [Abbr.]


différenciation de prix | différenciation des prix

differential pricing


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut réformer ces traités et il faudra probablement finir par les abandonner pour permettre de différencier la politique antidrogue sur le plan local.

These treaties have to be reformed and probably ultimately abandoned to make room for local differentiation of drug policy.


S'il est indiqué que la substance ou le mélange ne fait pas l'objet d'une classification dans une classe de danger particulière ou au titre d'une différenciation, la fiche de données de sécurité doit préciser clairement si cette situation résulte d'un manque de données, d'une impossibilité technique d'obtenir les données, de la nature non concluante des données ou du fait que les données sont concluantes, mais insuffisantes pour permettre une classification; dans ce cas, la mention “Compte tenu des données disponibles, les critères d ...[+++]

If it is stated that the substance or mixture is not classified for a particular hazard class or differentiation, the safety data sheet shall clearly state whether this is due to lack of data, technical impossibility to obtain the data, inconclusive data or data which are conclusive although insufficient for classification; in the latter case the safety data sheet shall specify “based on available data, the classification criteria are not met”.


Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission chargée de la stratégie numérique, a déclaré à ce sujet: «Les éléments actuels ne justifient pas les projets du régulateur tchèque, mais je ne doute pas qu’une nouvelle analyse pourrait permettre une différenciation géographique des mesures correctrices».

Neelie Kroes, European Commission Vice President responsible for the Digital Agenda, said: "The current evidence does not justify the Czech Regulatory authority's plans, but I am confident that a revised analysis could allow for geographical differentiation of remedies".


Le risque majeur qui pèse sur les transactions portant sur certaines catégories de contrats dérivés de gré à gré peut être celui du défaut de règlement, qui est traité par des dispositifs distincts, et peut permettre de différencier certaines catégories de contrats dérivés de gré à gré (telles que les opérations sur devises) d'autres catégories.

The predominant risk for transactions in some classes of OTC derivative contracts may relate to settlement risk, which is addressed through separate infrastructure arrangements, and may distinguish certain classes of OTC derivative contracts (such as foreign exchange) from other classes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
une meilleure gestion de l’arrivée des demandeurs d’asile, aux fins de laquelle la Commission examinera la possibilité d’utiliser des procédures d’entrée protégée pour permettre de différencier les personnes qui ont besoin d’une protection d’autres catégories de migrants avant qu’elles n’atteignent la frontière d’éventuels pays d’accueil.

better managing the arrival of asylum seekers, for which the Commission will study the use of protected entry procedures to allow for distinctions to be made between persons in need of protection and other types of migrants before they arrive at a potential host country’s border.


Ne serait-ce pas une raison pour permettre la différenciation ou pour expliquer pourquoi les provinces permettent la différenciation?

Is that not the reason to allow a differentiation or why provinces allow that differentiation?


une meilleure gestion de l’arrivée des demandeurs d’asile, aux fins de laquelle la Commission examinera la possibilité d’utiliser des procédures d’entrée protégée pour permettre de différencier les personnes qui ont besoin d’une protection d’autres catégories de migrants avant qu’elles n’atteignent la frontière d’éventuels pays d’accueil.

better managing the arrival of asylum seekers, for which the Commission will study the use of protected entry procedures to allow for distinctions to be made between persons in need of protection and other types of migrants before they arrive at a potential host country’s border.


une meilleure gestion de l’arrivée des demandeurs d’asile, aux fins de laquelle la Commission examinera la possibilité d’utiliser des procédures d’entrée protégée pour permettre de différencier les personnes qui ont besoin d’une protection d’autres catégories de migrants avant qu’elles n’atteignent la frontière d’éventuels pays d’accueil.

better managing the arrival of asylum seekers, for which the Commission will study the use of protected entry procedures to allow for distinctions to be made between persons in need of protection and other types of migrants before they arrive at a potential host country’s border.


Dans le cas de l'Allemagne, la mesure a été autorisée pour permettre à l'Allemagne de poursuivre ses réformes fiscales écologiques et d'instaurer un taux d'accise différencié sur les carburants en fonction de leur teneur en soufre.

In the case of Germany the measure was authorised to allow the ongoing German environmental tax reforms differentiating levels of mineral oil duty on fuels according to their sulphur content.


Sans faire obstacle à son adoption, le gouvernement français estime cependant que cette réglementation est encore insuffisante pour permettre à l'agriculture biologique européenne, en particulier au secteur des productions animales, d'atteindre un niveau qualitatif différencié par rapport à l'agriculture conventionnelle.

Without wishing to impede the adoption of these rules, the French Government takes the view that they are still insufficient to enable European organic farming, especially in the livestock production sector, to achieve a level of quality that distinguishes it from conventional farming.


w