Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire concernant le rapatriement
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Avis sur le rapatriement
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Exécution du renvoi ou de l'expulsion
Migration de retour
Permettre
Permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Permettre à un athlète de courir
Permettre à un athlète de prendre le départ
Permettre à une athlète de courir
Permettre à une athlète de prendre le départ
Rapatriement
Rapatriement de capitaux
Rapatriement librement consenti
Rapatriement sous contrainte
Rapatriement volontaire
Rapatrié
Refoulement
Rendre autonome

Traduction de «permettre le rapatriement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
permettre à un athlète de courir [ permettre à une athlète de courir | permettre à un athlète de prendre le départ | permettre à une athlète de prendre le départ ]

permit to start


aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


Renvoi relatif à une résolution pour modifier la Constitution [ avis sur le rapatriement | Renvoi relatif au rapatriement de la Constitution canadienne | affaire concernant le rapatriement ]

Reference concerning a resolution to amend the Constitution [ Patriation Reference ]


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

Definition: Provision of health-care facilities to a person normally cared for at home, in order to enable relatives to take a vacation. | Respite care


rapatriement librement consenti | rapatriement volontaire

voluntary repatriation


migration de retour [ rapatrié | rapatriement ]

return migration [ repatriate | repatriated person | repatriation ]


exécution du renvoi ou de l'expulsion | rapatriement | refoulement | rapatriement sous contrainte

deportation | repatriation




permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office

to be sufficient for the budget of the Office to be balanced


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il importe de garantir l'existence d'une protection étendue contre l'insolvabilité, non seulement à titre de garantie financière, mais aussi pour permettre le rapatriement immédiat des voyageurs qui seraient bloqués dans un autre État membre que le leur.

It is important to make provision for comprehensive insolvency protection. This must encompass not only financial guarantees, but also the guarantee of immediate repatriation should a traveller be ‘stranded’ in a Member State which is not his or her home country.


19. demande à la Russie et aux séparatistes prorusses de la région de garantir l'accès immédiat, sûr et sans restrictions au site du crash de l'avion MH17 afin de permettre la reprise de l'enquête et le rapatriement des restes et des effets personnels des victimes qui se trouvent toujours sur place, et demande que les personnes directement ou indirectement responsables du crash de cet avion soient rapidement traduites en justice;

19. Calls on Russia and the pro-Russian separatists in the region to ensure immediate, safe, and unrestricted access to the crash site of MH17 so as to allow resumption of the investigation and the repatriation of the remains and belongings of the victims still present at the site, and calls for the swift bringing to justice of those directly and indirectly responsible for the downing of MH17;


Il s'était voté lui-même une loi rétroactive pour lui permettre de rapatrier au Canada, exempts d'impôts, des profits qu'il avait fait transiter par la Barbade.

He even voted for retroactive legislation that allowed him to repatriate profits to Canada tax-free. This was money he had laundered through Barbados.


6. prie donc instamment la RPC de mettre un terme à l'accord qu'elle a conclu en 1986 avec la Corée du Nord sur le rapatriement des réfugiés, et se félicite des rapports récents indiquant que la Chine aurait peut-être l'intention de changer de politique; rappelle que les citoyens nord-coréens sont considérés comme des citoyens de plein droit de la République de Corée et invite la RPC à leur permettre de gagner la Corée du Sud ou d'autres pays en toute sécurité;

6. Urges the PRC, therefore, to end the 1986 agreement with North Korea on the repatriation of refugees, and welcomes recent reports that China may intend a policy shift; recalls that North Korean citizens are considered to be full citizens of the Republic of Korea, and calls on the PRC to grant them safe passage to South Korea or other third countries;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) négocier avec la Roumanie, la Bosnie, la Macédoine et la Serbie – en d’autres termes avec des pays membres de l’Union européenne et avec des pays tiers – pour permettre le rapatriement de la population Rom italienne dans des conditions humaines.

3) negotiate with Romania, Bosnia, Macedonia and Serbia – in other words with both EU Member States and third countries – for the humane repatriation of Italy’s Roma population.


Si nous ouvrons les marchés européens à la suite des négociations commerciales mondiales, les pays tiers doivent également nous permettre de parler de rapatriement ou, en ce qui concerne la question de l’immigration clandestine, les pays tiers doivent pouvoir nous faire des concessions en matière de rapatriement.

If we open up European markets in the world trade negotiations, the third countries must also give us the opportunity to talk about repatriation or, with regard to the question of legal immigration, third countries must be in a position to grant us concessions in connection with repatriation.


Octroi de ressources consacrées à la détention des migrants et à leur rapatriement dans leur pays d’origine: aide aux autorités mauritaniennes pour leur permettre de rapatrier, dans des conditions humanitaires satisfaisantes, les migrants désireux de rentrer dans leur pays d’origine; octroi d’un soutien visant à répondre aux besoins élémentaires des détenus au cours de leur détention ou de leur retour dans leur pays d’origine en leur fournissant, par l’intermédiaire du Croissant-Rouge et de la Croix-Rouge, denrées alimentaires, eau e ...[+++]

Resources for detention and return of migrants to place of origin: to support the Mauritanian Authorities in repatriating, under humanitarian conditions, migrants who wish to return to their country of origin; to help meet the basic needs of detainees whilst they are detained or returning to their countries of origin, by providing food, water, and bedding, through the Red Crescent and Red Cross; and to train detention centre staff in the treatment of detainees, through the UN High Commissioner for Refugees.


L'honorable Michael Kirby: Honorables sénateurs, je suis reconnaissant de l'occasion que j'ai eue de travailler, en ma qualité de haut fonctionnaire, au dossier constitutionnel qui devait permettre le rapatriement de la Constitution ainsi que l'enchâssement de la Charte des droits et libertés.

Hon. Michael Kirby: Honourable senators, I am thankful for the opportunity I had to serve as the senior public servant on the constitutional file that ultimately led to the patriation of the Constitution with the inclusion of the Charter of Rights and Freedoms.


Le Conseil a pris note de l'engagement de M. Kabila de permettre au HCR et aux autres organisations à vocation humanitaire d'aller librement vers les réfugiés dans les zones touchées par le conflit armé, notamment au sud de Kisangani, et de permettre leur rapatriement par les moyens les plus appropriés, par voie terrestre, ferroviaire et aérienne.

The Council took note of Mr Kabila's undertaking to allow UNHCR and other humanitarian agencies access to the refugees in the areas affected by the armed conflict, in particular south of Kisangani, and to allow their repatriation by the most appropriate means, by road, train and air.


Mme Tremblay souhaite vivement une intervention politique du gouvernement canadien, parce qu'elle est convaincue que toutes les démarches juridiques qu'elle a entreprises et qu'elle continue de mener en Égypte seront insuffisantes pour lui permettre de rapatrier son fils ici (1810) Il faut savoir que son ex-conjoint, M. Moustafa Nouh, en enlevant son enfant et en l'emmenant en Égypte, a violé à la fois le Code criminel canadien, le droit civil québécois, la Convention des Nations Unies sur les droits des enfants, la Convention de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants.

Mrs. Tremblay earnestly hopes that the Canadian government will intervene politically, because she is convinced that the legal action she has taken and has continued to take in Egypt will not be enough to bring her son back (1810) The fact is that her ex-spouse, Mr. Moustafa Nouh, by abducting his child and taking him to Egypt, has simultaneously violated the Canadian Criminal Code, the Quebec Civil Code, the United Nations Convention on the Rights of the Child and The Hague Convention on International Child Abduction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre le rapatriement ->

Date index: 2020-12-30
w