Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de reprise en charge
Accord de réadmission
Accord sur la réadmission
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Permettre
Permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office
Permettre un amendement
Permettre une modification
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Permettre à un athlète de courir
Permettre à un athlète de prendre le départ
Permettre à une athlète de courir
Permettre à une athlète de prendre le départ
Rendre autonome
Réadmission d'un étranger
Réadmission d'une étrangère
Réadmission sans formalité
Réadmission sans formalités

Traduction de «permettre la réadmission » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
permettre à un athlète de courir [ permettre à une athlète de courir | permettre à un athlète de prendre le départ | permettre à une athlète de prendre le départ ]

permit to start


aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

Definition: Provision of health-care facilities to a person normally cared for at home, in order to enable relatives to take a vacation. | Respite care


réadmission sans formalités | réadmission sans formalité

informal readmission


accord de réadmission | accord sur la réadmission

readmission agreement


réadmission d'un étranger | réadmission d'une étrangère

re-admission of a foreign national


permettre une modification [ permettre un amendement ]

allow an amendment


accord de réadmission | accord de reprise en charge | accord relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière

readmission agreement




permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office

to be sufficient for the budget of the Office to be balanced
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cette fin, le Maroc devrait travailler en étroite collaboration avec l'UE pour mettre en œuvre le plan d'action dans le cadre de la politique européenne de voisinage, et pour arrêter dans un avenir proche le texte définitif de l’accord communautaire de réadmission et permettre son adoption.

To that end, Morocco should work closely with the EU to implement the European Neighbourhood Policy Action Plan and to reach final agreement on and adoption of a EC readmission agreement in the near future.


La proposition vise à étendre le champ d’application du règlement Eurodac afin de permettre aux États membres de stocker et de rechercher des données concernant des ressortissants de pays tiers ou des apatrides qui ne sont pas des demandeurs de protection internationale et qui se trouvent en situation irrégulière dans l’UE, de sorte qu’ils puissent être identifiés à des fins de retour ou de réadmission.

The proposal will extend the scope of the Eurodac Regulation to include the possibility for Member States to store and search data belonging to third-country nationals or stateless persons who are not applicants for international protection and found irregularly staying in the EU, so that they can be identified for return and readmission purposes.


Les parties sont convenues que l'accord de réadmission UE-Turquie prendrait pleinement effet à partir de juin 2016, anticipant l'entrée en application des dispositions relatives aux ressortissants de pays tiers, afin de permettre à la Commission de présenter son troisième rapport d'étape à l’automne 2016, en vue de mener à bien la libéralisation du régime des visas et d'exempter les ressortissants turcs de l'obligation de visa dans l'espace Schengen pour octobre 2016, une fois les exigences de la feuille de route satisfaites.

Both sides agreed that the EU-Turkey readmission agreement would become fully applicable from June 2016, anticipating the entry into application of the provisions related to third-country nationals, in order for the Commission to be able to present its third progress report in autumn 2016 with a view to completing the visa liberalisation process and lifting visa requirements for Turkish citizens in the Schengen zone by October 2016, provided all the requirements of the Roadmap are met by then.


10. exprime sa profonde inquiétude quant au sort des ressortissants de pays tiers (RPT) et des apatrides réadmis dans le cadre des accords de réadmission de l'Union, qui sont pour certains détenus indéfiniment, se retrouvent dans un vide juridique ou sont refoulés vers leur pays d'origine, et demande la suppression des clauses relatives aux ressortissants de pays tiers de ces accords; souligne l'importance de la mise en œuvre des recommandations formulées dans l'évaluation de la Commission sur les accords de réadmission; invite la Commission à autoriser les ONG, les organisations internationales et les représentants du Parlement europé ...[+++]

10. Expresses deep concern about the fate of third-country nationals (TCNs) and stateless persons readmitted under EU readmission agreements (EURAs), including cases of indefinite detention, legal limbo or refoulement to their country of origin, and requests the exclusion of TCN clauses from these agreements; underlines the importance of implementing the recommendations made in the Commission’s evaluation of readmission agreements; calls on the Commission to allow NGOs, international organisations and European Parliament representatives to take part in Joint Readmission Committees, and urges the Commission to give Parliament access to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils contiennent deux types de critères: des critères préliminaires concernant le cadre politique (législation et planification), qui doivent ensuite permettre de satisfaire à des critères plus spécifiques (mise en œuvre effective et durable de mesures appropriées) dans chacun des quatre blocs thématiques suivants: (i) sécurité des documents, y compris éléments biométriques; (ii) migrations illégales, y compris réadmission; (iii) ordre public et sécurité; et (iv) relations extérieures et droits fondamentaux.

They contain two types of benchmarks: preliminary benchmarks concerning the policy framework (legislation and planning), which should pave the way for meeting more specific benchmarks (effective and sustainable implementation of relevant measures) under each of the four blocks: (i) document security, including biometrics; (ii) irregular migration, including readmission; (iii) public order and security; and (iv) external relations and fundamental rights.


Cet accord est très important pour nous permettre de gérer correctement notre politique de migration et, en vous promettant de revenir vers vous dès que possible avec l’évaluation, je vous invite à voter en faveur de l’accord de réadmission demain.

This agreement is important for us to manage our migration policy properly and, with the promise to come back to you as soon as possible with the evaluation, I would urge you to vote in favour of the admission agreement tomorrow.


Cet accord impose à l’Albanie de permettre la réadmission de ses ressortissants vivant illégalement sur le territoire des États membres et à l’Union de permettre la réadmission des ressortissants de ses États membres vivant illégalement sur le territoire de l’Albanie.

This agreement establishes Albania’s obligation to readmit its nationals living illegally in the territory of the Member States and reciprocally places an obligation on the Union to readmit nationals of EU Member States living illegally in Albanian territory.


- Des accords de réadmission spécialement adaptés doivent permettre d'accélérer les transferts dans des conditions acceptables et pourraient être consolidés par des programmes d'assistance et d'autres mesures de soutien, sur lesquels pourraient s'appuyer les efforts susmentionnés.

- Specially tailored readmission agreements should ensure prompt transfer under acceptable conditions, and would benefit from assistance schemes and other supportive incentives, which could reinforce the aforementioned efforts.


Nous devrions donc de la sorte disposer de crédits aisément mobilisables pour, entre autres, soutenir des campagnes d'information sur les possibilités réelles d'immigration légale et la prévention de toutes les formes de traite d'êtres humains, pour faciliter les retours volontaires, et pour permettre aux autorités locales de renforcer leur capacité à combattre la traite des êtres humains et à satisfaire leurs obligations en matière de réadmission.

We ought therefore to have easily usable funds for, amongst other things, undertaking information campaigns on the actual possibilities for legal immigration and the prevention of all forms of trafficking in human beings, in order to facilitate voluntary return, and to allow local authorities to reinforce their ability to combat this trafficking and to meet their obligations in matters of readmission.


26.Le Conseil européen demande que l'aide aux pays d'origine et de transit soit accrue afin de faciliter les retours volontaires et de permettre aux autorités de ces pays de renforcer leurs moyens de combattre efficacement la traite des êtres humains et de satisfaire à leurs obligations en matière de réadmission à l'égard de l'Union et des Etats membres.

The European Council calls for assistance to countries of origin and transit to be developed in order to promote voluntary return as well as to help the authorities of those countries to strengthen their ability to combat effectively trafficking in human beings and to cope with their readmission obligations towards the Union and the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre la réadmission ->

Date index: 2024-06-10
w