Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déjà-pensé
Mémo
Pense-bête
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
Quand je pense à demain

Traduction de «permettre je pense » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]








permettre l'accès aux services

organise access to service providers | organise access to services | enable access to services | provide access to service providers


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

clean and repair stage movement equipment | maintain horizontal movement equipment | maintain horizontal movement stage equipment | maintain stage equipment for horizontal movement


permettre la participation du public

enable the audience to participate | encourage audience participation | enable audience participation | invite those present to participate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, on n'a pas mené la même opération pour les ports régionaux où le gouvernement fédéral se contentait, je pense, de faire une espèce de ménage dans les installations existantes, de fermer celles qui n'étaient absolument pas opérationnelles pour permettre—je pense que les gens étaient quand même de bonne foi—aux milieux locaux d'acquérir des installations.

However, the same thing was not done with the regional ports where the federal government in my opinion settled for a kind of clearing out of the existing facilities, closing those that were absolutely not operational, in order—and I believe it was in good faith in so doing—to allow the local communities to acquire facilities.


Lorsqu'il est pleinement justifié que les autorités chargées de l'application des lois recherchent, saisissent et fassent rapidement une copie en toute sécurité de données informatiques à l'intérieur de leur territoire national, afin de pouvoir enquêter sur un crime informatique, le droit procédural devrait le permettre, conformément aux principes et aux exceptions prévus par le droit communautaire ainsi qu'à la Convention européenne des droits de l'homme. La Commission pense que l'accord conclu sur les dispositions en matière d'inter ...[+++]

Where there is a well-founded need for action by law enforcement to expeditedly search, seize and securely copy computer data within their national territory in order to be able to investigate a computer related crime, this should be made possible by procedural laws, in conformity with the principles and exceptions provided for by Community law and in accordance with the European Convention on Human Rights.The Commission believes that the agreement reached on the interception provisions in the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters is the maximum possible that is achievable at present.


Pour finir, la Commission pense, à ce stade, que l'Allemagne n'a peut-être pas entrepris toutes les réformes du marché qui sont susceptibles de permettre au marché de garantir pleinement, au plus bas prix possible et sans intervention de l'État, la sécurité de l'approvisionnement.

Finally, the Commission at this stage believes that Germany may not have carried out all possible market reforms that would enable the market to fully ensure security of supply at lowest possible cost and without the need for state intervention.


J’apprends par la presse que, depuis le mois de décembre dernier, ces restitutions dans le domaine de la viande ont considérablement augmenté ; je note aussi que, au cours de l’année 2001, cette réduction a été due en grande partie à l’appréciation du dollar et non à une quelconque réforme de la politique agricole ; je constate également que les volumes de subvention de tous les produits qui ne figurent pas à l’annexe I ont enregistré des augmentations substantielles. Il s’agit d’une situation inquiétante à mes yeux et je voudrais demander à M. le commissaire Franz Fischler s’il pense raisonnablement que les réformes de la PAC dont il ...[+++]

According to the press, since last December this type of compensation has risen very substantially in the meat sector. I must also point out that in 2001 this reduction was closely connected to the rise in the value of the dollar and not to any reform of agricultural policy; and I must also say that there have been substantial increases in the amounts of subsidies for all products not included in Annex I. This is a situation that concerns me and I should like to ask Commissioner Fischler if he thinks it realistic that these reforms of the CAP that he has been talking about will be carried out in good enough time to be able to gradually e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense aussi qu'il s'agit de bons documents qui vont permettre un bon déroulement de la procédure budgétaire et qui constituent des bonnes pistes de travail pour notre Parlement, pour la Commission et le Conseil.

I also think that these are two good documents that will enable the budgetary procedure to run smoothly and that constitute a good working plan for Parliament, the Commission and the Council.


À cet égard, l’accord - que je ne vais pas expliquer, car Mme Malmström l’a déjà brillamment fait - reprend parfaitement, je pense, une procédure qui pourra permettre de réunir ces éléments.

In this respect, I believe that the agreement, which I am not going to explain, since Mrs Malmström has done so magnificently, includes the ideal procedure for combining these elements.


Si je peux me le permettre, je pense que là où nous nous rejoignons c'est lorsque nous voulons définir une façon de régler les épouvantables « dés-économies » d'échelle qui se produisent lorsque vous avez des unités politiques minuscules qui essaient de se définir avec le droit inhérent à l'autonomie gouvernementale au XXI siècle et qui éprouvent des problèmes de capacité, des problèmes de territoire ou des problèmes familiaux.

If I may say so, I think where we are on the same page is trying to figure out a way of addressing the dreadful ``dis- economies'' of scale that you have when you have tiny little political units that are attempting to formulate themselves with the inherent right of self-government in the 21st century, whether they be capacity issues, territorial issues or family issues.


Le sénateur Fraser: Si je puis me permettre, je pense qu'Agnes Macphail aurait été contente de voir le nombre de femmes ici présentes aujourd'hui.

Senator Fraser: If I may make an observation, I think that Agnes Macphail might have liked to see how many women there are around this table.


Toutefois, si je peux me permettre, je pense que le rôle des Forces canadiennes — c'est ce que tout le monde nous a dit — explique en grande partie pourquoi le Canada a une occasion unique, parmi les pays membres de la FIAS, d'apporter une contribution très importante à la souveraineté d'une république démocratique afghane.

However, if I may, the role of the Canadian Forces, I think — and we heard this also from everyone we spoke to — is no small part of the reason why Canada has a unique opportunity, among all of the ISAF nations, to make a very important contribution to the cause of a sovereign democratic Afghan republic.


M. Harrison: Si je puis me permettre, je pense que la question de fond en ce qui concerne le projet de loi sur l'assurance-emploi est effectivement reliée à ce projet de loi.

Mr. Harrison: If I may, I believe the substantive question in terms of the employment insurance bill is, indeed, related to that bill as it comes forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre je pense ->

Date index: 2025-04-02
w