considérant que l'amélioration effective de la coopération judiciaire entre les États membres requiert l'adoption au niveau de l'Union européenne de mesures structurelles destinées à permettre l'instauration des contacts directs appropriés entre les autorités judiciaires et les autres autorités responsables de la coopération judiciaire et de l'action judiciaire contre les formes graves de criminalité au sein des États membres;
Whereas effective improvement of judicial cooperation between the Member States requires the adoption of structural measures at European Union level to enable the appropriate direct contacts to be set up between judicial authorities and other authorities responsible for judicial cooperation and judicial action against forms of serious crime, within Member States;