Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Permettre
Permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office
Permettre d'établir qui a procédé à ...
Permettre d'établir qui est l'auteur de ...
Permettre l'accès aux services
Programme d'instauration de la paix

Traduction de «permettre d’instaurer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
permettre d'établir qui est l'auteur de ... [ permettre d'établir qui a procédé à ... ]

be traceable


Conférence sur la coopération entre les communautés européennes et les pays de la Communauté d'États indépendants en matière d'instauration d'un système juridique d'économie de marché

Conference on Cooperation between the European Communities and the Countries of the Commonwealth of Independent States in Forming a Market-Economy Legal System


Programme d'instauration de la paix

Peace Implementation Programme


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

Definition: Provision of health-care facilities to a person normally cared for at home, in order to enable relatives to take a vacation. | Respite care


enseignement, directives et counseling relatifs à l'instauration d'un médicament

Medication set-up teaching, guidance, and counseling


instauration d'une routine pour l'heure du coucher

Provision of bedtime routine


programme d'action concernant l'instauration d'un nouvel ordre économique international

Programme of Action on the Establishment of a New International Economic Order


permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office

to be sufficient for the budget of the Office to be balanced




permettre l'accès aux services

organise access to service providers | organise access to services | enable access to services | provide access to service providers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres semblent privilégier la stabilité des dispositions législatives afin de laisser les systèmes et les procédures ESE se mettre en place et permettre l'instauration de modalités bien rodées de recours à l'ESE en vue d'améliorer le processus de planification.

MS seem to prefer stability in the legislative requirements, to allow SEA systems and processes to settle down and provide the opportunity to establish robust ways of using SEAs to improve the planning process.


Quoi qu'il en soit, en ce qui concerne la majorité des objets et la majorité des passagers, ce nouveau règlement de la Commission devrait permettre d'instaurer un système plus transparent et donc plus intelligible que le système actuel.

Nonetheless, for most objects and most passengers the existence of this new Commission Regulation should ensure a more transparent and thus more comprehensible system than is currently practised.


Le projet Sesame Stories est une initiative qui suscite l'adhésion et qui devrait nous permettre d'instaurer compréhension et respect mutuels.

The Sesame Stories project is an inspiring initiative which should help build understanding and mutual respect.


- Ces efforts doivent permettre l'instauration d'une base industrielle et technologique européenne de grande compétence qui est un préalable essentiel garantissant la compétitivité globale future de l'industrie.

- Such efforts are needed to ensure a highly capable European industrial and technological base which is an essential prerequisite to guaranteeing the industry's overall future competitiveness.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne assure une nouvelle fois toutes les parties qu'elle continue de soutenir le processus devant permettre d'instaurer la paix et la sécurité pour l'ensemble des pays et des populations de la région.

The European Union reassures all parties of its continued support to the process of securing peace and security for all countries and people in the region.


L'existence de tels principes devrait aussi permettre d'instaurer des conditions de concurrence égales pour la fourniture des services de contrôle légal des comptes dans le marché unique.

The existence of such principles should also help to provide a level playing field for the provision of statutory audit services within the Internal Market.


Cela doit en partie permettre d'instaurer le cadre de planification stable approprié à la prise de décisions et aux investissements qui, dans le secteur de l'énergie, impliquent en général des délais très longs.

This is partly to help establish the stable planning framework needed for the long time-scale typical of energy sector decision-making and investments.


considérant que l'amélioration effective de la coopération judiciaire entre les États membres requiert l'adoption au niveau de l'Union européenne de mesures structurelles destinées à permettre l'instauration des contacts directs appropriés entre les autorités judiciaires et les autres autorités responsables de la coopération judiciaire et de l'action judiciaire contre les formes graves de criminalité au sein des États membres;

Whereas effective improvement of judicial cooperation between the Member States requires the adoption of structural measures at European Union level to enable the appropriate direct contacts to be set up between judicial authorities and other authorities responsible for judicial cooperation and judicial action against forms of serious crime, within Member States;


Les réformes doivent permettre d’instaurer une zone de libre-échange (ZLE), qui doit se traduire par l’élimination progressive des obstacles douaniers (tarifaires et non tarifaires) aux échanges commerciaux de produits manufacturés.

The reforms should enable the creation of Free Trade Areas (FTAs) which involves the gradual elimination of customs barriers (taxation and non-taxation) to trade in manufactured products.


La définition de critères de référence applicables aux propositions de programmes devrait permettre d'instaurer une relation de nature proactive avec les États membres.

Setting criteria for the assessment of programme proposals should make it possible to adopt a proactive approach towards the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre d’instaurer ->

Date index: 2023-10-11
w