Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettre d’honorer notre » (Français → Anglais) :

Le processus doit également être assez souple pour nous permettre d’honorer notre engagement à refléter, dans ces conseils, la diversité linguistique et régionale du Canada.

The process also has to be flexible enough to allow us to fulfill our commitments to reflect Canada's linguistic and regional diversity on these boards.


Je me permets, honorables sénateurs, de vous exhorter à convoquer davantage de témoins en mesure de pour vous parler de la CEDEF, du processus de rapport de l'ONU, du rôle du Comité de surveillance et de la façon dont la CEDEF pourrait, au Canada, nous permettre de renforcer notre Charte des droits et libertés de même que les garanties nationales et constitutionnelles que nous accordons aux femmes et aux jeunes filles de ce pays.

I am here to urge you, honourable senators, to invite more presentations on the Women's Covenant and its UN reporting process, the role of its monitoring committee, and the way in which CEDAW can be used within our own country to inform and strengthen our Charter of Rights and Freedoms, our national guarantees and our constitutional guarantees for the women and girls of this country.


Honorables sénateurs, afin de nous permettre de poursuivre notre travail et de remplir efficacement nos obligations constitutionnelles, je propose l'adoption de ce rapport.

Honourable senators, to allow us to continue our work and effectively fulfil our constitutional obligations, I recommend that this report be adopted.


Pour finir, je souhaite au nouveau commissaire tout le succès possible et, si je puis me permettre d’ajouter ceci: notre honorable et expérimenté collègue, M. Cercas, a dit précédemment qu’il espérait vous voir entrer et avancer sur le «droit» chemin.

To close, I should like to wish the new Commissioner every success in his job and, if I may, say the following: our honourable and experienced colleague, Mr Cercas, said earlier that he hopes that you will enter and proceed with the ‘right’ foot.


Permettez-moi de rappeler à cette Assemblée, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, notre débat d’octobre. Nous y avions réclamé d’urgence une amélioration des conditions de détention du très honorable lama Tensin Delek Rinpoche, lesquelles mettent la vie de l’intéressé en danger, de manière à lui permettre de bénéficier d’un procès équitable.

Speaking on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, let me remind the House of our debate in October, on which occasion we demanded, as a matter of urgency, an improvement in the conditions under which the highly regarded Lama Tensin Delek Rinpoche were being held, which were putting his life at risk, in order to make it possible for him to receive a fair trial.


Par ailleurs, je peux dire à l’honorable parlementaire que ces valeurs seront appliquées avec rigueur, mais plus efficacement, car le nouveau pacte de stabilité et de croissance va permettre une meilleure coordination et davantage de compatibilité entre les politiques de contrôle budgétaire et les politiques axées sur la croissance, ainsi que l’introduction de réformes structurelles telles que celles incluses dans la stratégie de Lisbonne, afin d’améliorer le potentiel de croissance et le caractère durable de ...[+++]

Furthermore, I can tell the honourable Member that it is going to be applied rigorously, but more effectively, because the new Stability and Growth Pact is going to allow for better coordination and more compatibility amongst budgetary monitoring policies and growth policies, as well as the introduction of structural reforms, such as those included in the Lisbon Strategy, in order to improve the growth potential and the sustainability of our growth model and hence its capacity to generate employment and increase social cohesion.


C'est donc pour prévenir de telles choses que je demande aux honorables sénateurs d'appuyer ce projet de loi et de nous permettre de protéger à la fois notre histoire, notre présent et notre avenir.

It is to prevent such actions that I ask honourable senators to support this bill and allow us to protect our history as well as our present and our future.


L'honorable Jean-Maurice Simard: Honorables sénateurs, notre whip et le leader adjoint du gouvernement ont proposé que le vote débute à 15 h 30, demain. Pourrions-nous siéger ce soir ou demain matin pour permettre la tenue du débat à l'étape de la troisième lecture?

Hon. Jean-Maurice Simard: Honourable senators, our whip and the Deputy Leader of the Government suggested that we agree to start voting on this report and bill tomorrow at 3:30 p.m. In order to allow debate on third reading, may I suggest that we sit tonight or, alternatively, tomorrow morning?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre d’honorer notre ->

Date index: 2021-09-02
w