Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Devenir exigible
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Lofer
Loffer
Permettre
Permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office
Permettre l'entrée d'un train
Permettre la réalisation de
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Permettre à un athlète de courir
Permettre à un athlète de prendre le départ
Permettre à une athlète de courir
Permettre à une athlète de prendre le départ
Pincer le vent
Rendre autonome
Serrer le vent
Venir au lof
Venir au vent
Venir à expiration
Venir à échéance
échoir

Vertaling van "permettre de venir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
permettre à un athlète de courir [ permettre à une athlète de courir | permettre à un athlète de prendre le départ | permettre à une athlète de prendre le départ ]

permit to start


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

to expire | to fall due | to mature


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

Definition: Provision of health-care facilities to a person normally cared for at home, in order to enable relatives to take a vacation. | Respite care


lofer | loffer | serrer le vent | venir au vent | pincer le vent | venir au lof

luff | hug the wind


permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office

to be sufficient for the budget of the Office to be balanced






permettre l'entrée d'un train

accept a train | allow a train to enter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, les réexamens à venir des règles relatives au régime spécial de TVA applicable aux petites entreprises, au guichet douanier unique de l'UE et aux surfaces d’intérêt écologique pourraient permettre de réaliser des économies importantes.

For instance, future reviews of the rules on the VAT special scheme for small businesses, the EU custom single window and the Ecological Focus Areas could lead to significant savings.


Ce simple aménagement technique constitue un outil qui peut permettre de venir en aide rapidement à des régions d'élevage qui souffrent d'une conjoncture difficile.

This simple technical adjustment is a tool enabling assistance to be given rapidly to breeding areas which are in a difficult situation.


vu la «charte de Milan» , présenté lors de l'Expo 2015 consacrée au thème «Nourrir la planète, énergie pour la vie» et signée par plus d'un million de chefs d'État ou de gouvernement et de simples citoyens, qui invite chaque citoyen, association, entreprise ou institution nationale et internationale à prendre ses responsabilités pour permettre aux générations à venir de jouir de leur droit à l'alimentation et qui contient des engagements contraignants en vue de garantir ce droit dans le monde entier,

having regard to the Milan Charter , which was presented at Expo 2015 under the theme ‘Feeding the Planet, Energy for Life’ and signed by more than one million heads of state, governments and private individuals, and which calls on all associations, businesses, national and international institutions and private individuals to take responsibility for ensuring that future generations may enjoy their right to food and includes binding commitments to guarantee that right throughout the world,


estime qu'il est important de garantir un soutien constant au développement et à l'utilisation de futurs outils technologiques qui pourraient permettre, dans le contexte de la sélection, d'affronter efficacement les défis sociétaux à venir.

Considers it important to ensure sustained support for development and use of future technological tools which may allow breeding to successfully address the societal challenges ahead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il fait en outre observer que les nouveaux instruments proposés dans le projet de règlement portant dispositions communes pour la nouvelle période de financement 2014-2020 pourraient permettre de venir à bout des frontières administratives et faciliter le processus de reconversion.

He furthermore, points out that new instruments, proposed in the draft Common Provisions Regulation for the new funding period 2014-2020, could offer the opportunity to overcome administrative borders and assist in the reconversion process.


La Commission a proposé de définir une nouvelle stratégie pour les dix ans à venir, la stratégie Europe 2020 , qui entend permettre à l’Union de sortir renforcée de la crise et de tourner son économie vers une croissance intelligente, durable et inclusive.

The Commission proposed setting up a new strategy for the next decade, the Europe 2020 Strategy , to enable the Union to emerge stronger from the crisis, and to turn its economy towards smart, sustainable and inclusive growth.


Cette stratégie doit permettre à l’UE d’atteindre une croissance intelligentedurable et inclusive pour les dix ans à venir.

This strategy should enable the EU to achieve smart, sustainable and inclusive growth in the next ten years.


En ce qui concerne la Commission, nous avons, premièrement, lancé un plan d’action dès 2005 et, deuxièmement, en coopération avec d’autres, nous avons créé le Benghazi International Fund afin de nous permettre de venir en aide tout particulièrement, bien entendu, aux enfants malades du SIDA.

For the Commission’s part, firstly, we launched an action plan back in 2005 and, secondly, in cooperation with others, we have established a Benghazi International Fund to help us provide assistance – particularly, of course, to the children infected with AIDS.


Par conséquent, nous continuerons, autant que possible, de faire pression sur les autorités cubaines afin de leur permettre de venir et, lorsqu’elles viendront, nous organiserons une réunion officielle pour qu’elles puissent s’adresser à notre Assemblée, comme nous l’avons fait en d’autres occasions, et nous mettrons tout en œuvre pour nous assurer que cette rencontre ait lieu le plus rapidement possible.

We shall therefore continue to apply every possible pressure on the Cuban authorities to allow them to come, and when they do we shall organise a formal sitting so that they can address our House, as we have on previous occasions, and we will do everything we can to ensure that this happens as soon as possible.


Il se peut aussi qu’elle fasse de l’Union européenne un leader mondial dans le domaine de la technologie environnementale concernant l’exploitation minière, ce qui serait un autre facteur positif et pourrait nous permettre de venir en aide à d’autres régions du monde.

It may also make the EU a world leader in the area of environmental technology where mining is concerned, which would be another positive factor and might mean our being able to help other regions of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre de venir ->

Date index: 2023-03-15
w